SOLUCAR RADIO

SOLUCAR RADIO

lunes, 23 de marzo de 2015

PROGRAMA 23 DE MARZO DE 2015

CAE LA NIEVE. (1963 Salvatore Adamo)

Cae la nieve
Tú no vendrás esta noche
Cae la nieve
Y mi corazón se viste de negro

Este acompañamiento sedoso
Todo en lágrimas blancas
El pájaro en la rama
Se lamenta de este hechizo

Tú no vienes hoy por la noche
Me grita mi desesperación
Pero cae la nieve
Imperturbable de la laguna

Cae la nieve
Tú no vendrás esta noche
Cae la nieve
Me grita mi desesperación.

La triste certeza de
El frío y el vacío
Es odioso silencio
El blanco de la soledad

Tú no vendrás esta noche
Me grita mi desesperación
Pero cae la nieve
Imperturbable de la laguna

TOMBE LA NEIGE; Canción compuesta e interpretada por Salvatore Adamo, cantautor italo-belga que nació en 1943 en Comiso (Sicilia), y que está todavía en activo. Es embajador honorífico de Unicef por Bélgica. De esta canción hay versiones en búlgaro, turco, japonés, español, italiano, francés y chino.








LA BOHEMIA. 1966 (Jacques Plante y Charles Aznavour)

Bohemia de paris alegre, loca y gris de un tiempo ya pasado 
en donde en un desvan con traje de can can posabas para mi 
y yo con devocion pintaba con pasion tu cuerpo fatigado 
hasta el amanecer aveces sin comer y siempre sin dormir 

(Coro) 
La bohemiaa la bohemia 
era el amor delicidad 
La bohemia la bohemia 
era una flor de nuestra edad 

debajo de un quinké la mesa del cafe feliz nos reunia 
hablando sin cesar soniando con llegar 
la gloria conseguir y cuando algun pintor 
hallaba un comprador y un lienzo le vendia 
soliamos gritar con el y pasear alegres por Paris 

(Coro) 
La bohemia la bohemia 
era jugar te vi y te amé 
La bohemia la bohemia 
yo junto ti triunfar podré 

teniamos salud, sonrrisa, juventud y nada en los bolsillos 
con frio con calor el mismo buen humor 
bailaba en nuetro sed luchando siempre igua 
con hambre hasta el final haciamos castillos 
y el ancia dividir nos hizo resistir y no desfallecer 

(Coro) 
La bohemia la bohemia 
era mirar amanecer 
La bohemia la bohemia 
era soñar con un querer 

hoy regresé a Paris cruse su niebla girs 
lo encontre cambiado las lilas ya no estan 
ni suben al desban 
moradas de pasion soñando como ayer 
ronde por mi taller mas ya lo han desrrumbado 
y han puesto en su lugar abajo un cafebar y arriba una pensión 

(Coro) 
La bohemia la bohemia 
que yo vivi su luz perdio 
La bohemia la bohemia 
era una flor y al fin murioo
LA BOHÉME.









































ALINE. 1965 (Christofe)
Ayer dibuje en la arena
su imagen bella y la contemple
luego llovio sobre la playa
y aquella cara desaparecio
y yo grite grite
aline vuelve hasta mi
y yo llore llore
oh cuanto padeci
despues intente
volver a encontrarla
y al ver que no estaba
cuanto llore
ella se fue
con la tormenta
y yo junto al mar solo quede
y yo grite grite
aline vuelve hasta mi
y yo llore llore
oh cuanto padeci
me arrodille
besando en la arena
aquella imagen
que yo ayer dibuje
y yo grite grite
aline vuelve hasta mi
y yo llore llore
oh cuanto padeci
y yo grite grite
aline vuelve hasta mi
y yo llore llore
oh cuanto padeci
y yo grite grite
aline vuelve hasta mi
y yo llore llore
oh cuanto padeci
ALINE.




NO ME DEJES. 1959 (Jacques Brel)

No me dejes 
Es necesario olvidar 
Todo se puede olvidar 
Quien se escapa ya 
Olvidar el tiempo 
De los malentendidos 
Y el tiempo perdido 
A saber cómo 
Olvidar estas horas 
Quiénes mataban a veces 
A golpes de porqué 
El corazón de la felicidad 
No me dejes 
No me dejes 
No me dejes 
No me dejes 

Yo te ofreceré 
Perlas de lluvia 
Llegadas del país 
Donde no llueve 
Yo cavaré la tierra 
Hasta después de mi muerte 
Para cubrir tu cuerpo 
De oro y de luz 
Haré un ámbito 
Donde el amor será rey 
Donde el amor será ley 
Donde serás reina 
No me dejes 
No me dejes 
No me dejes 
No me dejes 

No me dejes 
Yo te inventaré 
Unas palabras absurdas 
Que te incluirá 
Yo te hablaré 
De esos amantes 
Quien vio dos veces 
Sus corazones abrazarse 
Yo te diré 
La historia de este rey 
Muerto de no haber 
Podido encontrarte 
No me dejes 


A menudo vimos 
Reflejarse el fuego 
De un antiguo volcán 
Que se creía demasiado viejo 
Es, parece 
de las tierras quemadas 
Dando más trigo 
Que mejor abril 
Y cuando viene la noche 
Para que un cielo brille 
El rojo y el negro 
No se casan 


No me dejes 
No voy a llorar más 
No voy a hablar más 
Me esconderé allí 
Al mirarte 
Bailar y sonreír 
Y a escucharte 
Cantar y luego reir 
Déjame hacerte 
La sombra de tu sombra 
La sombra de tu mano 
La sombra de tu perro 

No me dejes.
NE ME QUITTE PAS.







LA VIDA EN ROSA. 1947 (Louis Gugliemi y Edith Piaf)

Ojos que hacen bajar los nuestros 
Una risa que se pierde sobre su boca 
He aquí el retrato sin retoque 
Del hombre a quien pertenezco 

Cuando me toma en sus brazos, 
Me habla todo bajo 
Veo la vida en rosa, 
Me dice palabras de amor 
Palabras diarias, 
Y eso me hace algo 
Entró en mi corazón, 
Una parte de felicidad 
Que conozco la causa, 
Es él para mi, 
Mí para él en la vida 
Me lo dijo, lo juró 
Por la vida. 
Y en cuanto lo perciba 
Entonces siento en mi 
Mi corazón que late. 

Noches de amor por terminar más 
Una gran felicidad que se sienta su 
Problemas, penas se borran 
Feliz, feliz a morir 

Cuando me toma en sus brazos, 
Me habla toda parte baja 
Veo la vida en rosa, 
Me dice palabras de amor 
Palabras diarias, 
Y eso me hace algo 
Entró en mi corazón, 
Una parte de felicidad 
Que conozco la causa, 
Es él para mi, 
Mí para él en la vida 
Me lo dijo, lo juró 
Para la vida. 
Y en cuanto lo perciba 
Entonces siento en mi 
Mi corazón que pega.
LA VIE EN ROSE.












































PORQUE TODAVÍA ME AMAS. 1995 (Jean-Jacques Goldman.)

He entendido tus palabras, las he entendido, gracias. 
Razonable y nuevo, así es por aquí 
Las cosas han cambiado, las flores han marchitado 
Y el viejo tiempo era el viejo tiempo 
Si todo cambia y cansa, los amores también se van 

Hace falta que sepas: 

Iré a buscar tu corazón si te lo llevas a otra parte 
Aunque en tus bailes otras bailen horas 
Iré a buscar tu alma en el frío en las llamas 
Te hechizaré para que sigas amándome 

No debías haber empezado, haberme atraído y tocado 
No debías haberte entregado tanto, yo no sé fingir. 
Me dicen que hoy, me dicen que las otras se portan así 
Yo no soy las otras 
Antes de que nos encariñemos, de que lo echemos todo a perder 

Quiero que sepas: 

Iré a buscar tu corazón si te lo llevas a otra parte 
Aunque en tus bailes otras bailen horas 
Iré a buscar tu alma en el frío en las llamas 
Te hechizaré para que sigas amándome 

Encontraré lenguajes para ensalzarte 
Haré las maletas para infinitas vendimias 
Las fórmulas mágicas de los brujos de África 
Sin arrepentirme las rezaré para que sigas amándome 

Imaginaré que soy reina para que me RETENGAS 
Seré otra para que el fuego vuelva a arder 
Seré esas otras que te dan placer 
Vuestros juegos serán nuestros si así lo deseas 

Más reluciente más hermosa para otro resplandor 
Me convertiré en oro para que sigas amándome
POUR QUE TU M´AIMES ENCORE.




LA MALA REPUTACIÓN. 1952 (Georges Brassens)

En mi barrio sin pretensión
tengo mala reputación.
Todo lo que hago parece mal,
me tratan como a un animal.
Y yo pobre no quiero hacer daño,
solitario sentado en mi escaño.
No, esta gente no acepta que
haga camino independiente.
Todos me insultan y hablan mal,
salvo los mudos: es natural.
Día de fiesta nacional
descansando me han de encontrar,
porque la música militar
jamás he podido soportar.
Y yo pobre no quiero hacer daño,
clarín y trompetas, para el rebaño.
No, esta gente no acepta que
haga camino independiente.
Con el dedo me indicarán,
salvo los mancos: es natural.
Un pobre roba para comer,
el gendarme lo va a detener.
Estoy de parte del ladrón
y lo protejo de este cabrón.
Y yo pobre no quiero hacer daño
defendiendo al ladrón de paños.
No, esta gente no acepta que
haga camino independiente.
De punta pies me van a dar,
salvo los cojos: es natural.
No hay para qué ser adivino,
sentenciado está mi destino.
La cuerda fueron a elegir
con la cual voy a morir.
Y yo pobre no quiero hacer daño,
no iré a Roma antes de fin de año.
No, esta gente no acepta que
haga camino independiente.
Todos vendrán verme ahorcar,
salvo los ciegos: es natural

MAUVAISE REPUTATION.


CAPRI, SE ACABÓ.1965  (Hervé Vilard)

No volveremos más,
a donde me dijiste "te amo",
no volveremos más,
como los otros años.

No volveremos más,
ya no vale la pena,
no volveremos más,
como los otros años.

(ESTRIBILLO) (Bis)
Capri, se acabó,
y pensar que el lugar
de mi primer amor,
Capri, se acabó,
no creo que vuelva algún día.

(Estrofa)

A veces me encantaría,
decirte que volvamos a empezar,
pero pierdo el valor,
porque sé que dirás que no.

(ESTRIBILLO) (Bis)

No volveremos más
pero yo recordaré,
la primera cita,
que tú me diste,
No volveremos más,
como los otros años,
no volveremos más,
nunca más, nunca más.

(ESTRIBILLO) (Bis)

(ESTRIBILLO) (Bis)

CAPRI, SE FINI.

PROGRAMA 23 DE MARZO DE 2015

PROGRAMA VIVE LA FRANCE, DÍA 23 DE MARZO DE 2015

El equinoccio de primavera nos ha dado de pleno, este fin de semana que viene tendremos cambio de hora; los días se alargarán y las noches irán cediendo progresivamente su oscuridad para que el dios Ra brille más tiempo.
Buenas tardes a todos; hoy como la semana pasada muy bien acompañados.
Buenas tardes Manolo.
Bueno y presentemos a nuestra amiga y oyente Lourdes….
Buenas tardes Lourdes, qué tal?
Ella ha sido la que ha preparado el programa de hoy y la que nos va a ayudar a hacerlo; hoy como ya saben tenemos un especial dedicado a la música francesa. Que la tarde os sea propicia.




























LA BOHEMIA   1965      (Charles Aznavour, Jacques Planter)

Yo les hablo de un tiempo
Que los menores de 20 años
No pueden conocer.
En aquel lejano Montmarte
Se colgaban las lilas

Hasta debajo de nuestras ventanas
Y en nuestra humilde guarida
Que nos servía de nido
no tenía buen aspecto
pero allí fue donde nos conocimos.

Donde yo gritaba de hambre
 Y tu posabas desnuda para mí.
La bohemia, la bohemia
Quiere decir…estoy feliz
La bohemia, la bohemia nosotros comíamos
 un día de cada dos.
En los cafés vecinos
Éramos algunos,
Que esperábamos la gloria,
Y aunque miserables
Y con el estómago vacío,
Nosotros no dejábamos de crecer
Y cuando en algún bar
Nos daban una comida caliente
A cambio de alguna tela
Recitábamos nuestros versos
En grupo alrededor de una estufa
Olvidándonos del invierno

La bohemia, la bohemia
Quiere decir…tu eres hermosa
Tan hermosa¡¡
La bohemia, la bohemia
Y todos nosotros teníamos talento
A menudo me pasaba
Delante de un caballete
Muchas noches en blanco
Retocando el diseño
De la línea de un seno
Y la curva de una cadera
Y era solo por la mañana, que por fin nos sentábamos
Delante de un café crema
Agotados pero encantados
No hacía falta amarnos
Y que amaramos la vida
La bohemia, la bohemia
nosotros vivíamos del aire
en la hora de aquellos tiempos.
Y cuando en el devenir de los días
Volví a dar una vuelta
Por aquella dirección antigua
Ya no pude reconocer
Ni las paredes ni las calles
Que vi en mi juventud
Y en lo alto de una escalera
 yo busco mi taller
y veo que ya nada subsiste
y en su nuevo decorado
Montmartre parece triste
Y las lilas ya están muertas
La bohemia…éramos jóvenes….
Éramos locos
Locos y jóvenes, jóvenes
La bohemia, la bohemia
Esto ya no significa nada más.

La Bohème es una canción escrita por Jacques Plante y el artista Charles Aznavour. Fue grabada por primera vez en 1966 y es una de las canciones más populares de Charles Aznavour y básica de la canción francesa. Está grabada en italiano, español, inglés, alemán y portugués.







ALINE 1965 Daniel Bevilacqua
Yo había dibujado sobre la arena
Su dulce cara que me sonreía   
Después llovió sobre esta playa
En esa tormenta ella desapareció
Y yo gritaba, gritaba
 Aline porque no vienes?
Y lloraba, lloraba
Oh y tenía tanto dolor
Me quede sentado
Cerca de su alma
Pero la bella dama
Se me escapó
Yo la busque
Sin creer encontrarla
 Y sin una esperanza
Que me guiara
Y yo gritaba, gritaba
 Aline para que regresara
Y yo lloraba, lloraba
Ohh tenía tanto dolor
No guarde más
que su dulce  cara
como un naufragio
sobre la arena mojada
Y yo gritaba, gritaba Aline
Para que regresara
Oh tenía tanto dolor….

ALINE:1965. Canción interpretada por Daniel Bevilacqua conocido por todos como Christopher, cantante francés conocido por dos temas principalmente Aline y Les Marionettes, los cuales lo clasifican como cantante universal de la historia de la música pop. Hemos decidido, aunque se escuchara un poco regular, poner el original de Chistopher.






CAPRI SE ACABO,1965(HERVE  VILARD)

No volveremos más
A donde me dijiste te quiero
No volveremos más
Tú lo acabas de decidir.

No volveremos más
Esta noche es la más triste
No volveremos más
como los otros años.

Capri   ¡se acabó!
Y decir que esa fue la ciudad
De mi primer amor.
Capri ¡se acabó!
No creo que volveré allí un día.

A  veces yo  quisiera
decirte que volvamos a empezar
pero pierdo el valor
porque se que dirás que no

No volveremos más
Pero me acordaré
 De la primera cita
Que tú me diste,
No volveremos más
Como otros años
No volveremos más
Nunca más

CAPRI C’EST FINI: Canción compuesta e interpretada por  Hervé  Vilard nacido en Paris 24 de Julio de 1946. Hervé se inspiró en esta canción cuando vagando por el metro, se topó con un cartel publicitario de Capri, famosa isla cerca de Nápoles.
Este tema junto con Aline  y Tombe la neige están considerados los más internacionales de la música francesa, ambos también incluidos es ente programa.

LA MALA REPUTACION 1952 (GEOERGES Brassens)

En mi pueblo sin pretensión
Tengo mala reputación
Haga lo que haga es igual
Todos lo consideran mal
Yo no pienso  pues
Hacer ningún daño
Queriendo vivir
Esta canción
Fuera del rebaño.


Le pongo la zancadilla al señor
Y aplasto al perseguidor
Eso si que si, que será una lata
Siempre tengo yo
Que meter la pata.

Y no a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
todos corren tras de mi
Salvo los cojos…es de creer.
No hace falta saber latín
Yo ya se cual será mi fin
En el pueblo se empieza a oír
Muerte, muerte al villano vil
Yo no pienso armar ningún lio
Con que no va Roma al camino mío

No a la gente  no gusta que
Uno tenga su propia fe
Todos vendrán a verme ahorcar
Salvo los ciegos …es natural
No a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
Todos, todos me miran mal
Salvo los ciegos…es natural.
Cuando es la fiesta nacional
Yo me quedo en la cama igual
Que la música militar
Nunca me pudo levantar
En el mundo pues
No hay mayor pecado
Que el que nadie siga al abanderado.
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe.
Todos me señalan con el dedo
Salvo los mancos, quiero y no puedo.
Si en la calle corre un ladrón
Y A la zaga va un ricachón

LA MOUVAISE RÈPUTATION 1952 Canción interpretada por Georges Brassens que alcanzó la fama gracias a las melodías y letras de sus canciones. Nació en Languedoc-Rosellon, Francia y murio en Saint Gely –du –Fesc  el 29 de octubre de 1981.

























MOMENTO DE LOS SALUDOS.








































LA VIDA EN ROSA 1947 (Louis Gugliemi y Edith Piaf)
Ojos que hacen bajar los nuestros
Una risa que se pierde en su boca
He ahí el retrato sin retoques
Del hombre al que pertenezco.

Cuando él me toma en sus brazos
Me habla bajito
Veo la vida color rosa
Me dice palabras de amor
Palabras todos los días
Y eso me hace sentir algo.
El entró en mi corazón,
Una parte de felicidad
De la que yo conozco la causa.
Él es para mí, yo soy para él
Para toda la vida
Él me lo ha dicho, lo juro por la vida
Y tan pronto lo ví
Entonces sentí en mí
Mi corazón latía
Noches de amor interminables
Una gran felicidad toma su lugar
Problemas, penas que se borran
Feliz, feliz hasta morir
Cuando él me toma en sus brazos……



LA VIE EN ROSE. Escrita por LOUIS GUGLIELMI compositor y músico  catalán que nació en Barcelona el 3 de abril de 1916 y murió en Vence (Francia) EL  4 DE ABRIL  DE 1991.Tema interpretado por Edith Piaf, compositora de la letra de esta canción.







PORQUE ME AMAS TODAVIA (1995 Jean-Jacques Golman
He entendido todas las palabras, las he entendido gracias
Razonable y nuevo, así es por aquí
Las cosas han cambiado, las flores se marchitan
Que el tiempo antes era el tiempo de antes
Si todo cambia y causa, los amores también se pasan
Hace falta que sepáis
 Iré a buscar tu corazón si te lo llevas a otra parte
Incluso si en los bailes otros bailan vuestras horas
Iré a buscar tu alma en el frio, en las llamas
Voy a lanzar hechizos, porque  todavía me amas

No deberías haber empezado, haberme atraído y tocarme
No debería haber dado tanto, no sé cómo jugar
Me dicen hoy, me dicen que los otros se portan así
Yo no soy como las otras no
Antes de que nos encariñemos, de que lo echemos todo a perder
Es necesario que sepas que
Aprenderé lenguajes para cantar tus alabanzas
Haré mis maletas para infinitas cosechas.
Las fórmulas mágicas de los brujos de África
Las rezare sin arrepentirme para que todavía me ames

Imaginaré que soy reina para que me retengas
Seré otra para que el fuego vuelva a arder
Me convertiré en otras que me dan placer
Vuestros juegos serán los nuestros si así lo deseas
Más vibrante que un poema para otro resplandor
Me convertiré en oro para que  sigas amándome.

POUR QUE TU M´AIMES ENCORE. 1995: Canción compuesta e interpretada por Jean –Jacques Goldman nacido el 11 de octubre de 1951 en Paris (Francia). Canta Celine Marie Caludette Dion artista nacida en Quebec (Canadá) en 1968 y de la que ya hemos hablado anteriormente en este programa.





CAE LA NIEVE. (1963 Salvatore Adamo)

Cae la nieve
Tú no vendrás esta noche
Cae la nieve
Y mi corazón se viste de negro

Este acompañamiento sedoso
Todo en lágrimas blancas
El pájaro en la rama
Se lamenta de este hechizo

Tú no vienes hoy por la noche
Me grita mi desesperación
Pero cae la nieve
Imperturbable de la laguna

Cae la nieve
Tú no vendrás esta noche
Cae la nieve
Me grita mi desesperación.

La triste certeza de
El frío y el vacío
Es odioso silencio
El blanco de la soledad

Tú no vendrás esta noche
Me grita mi desesperación
Pero cae la nieve
Imperturbable de la laguna

TOMBE LA NEIGE; Canción compuesta e interpretada por Salvatore Adamo, cantautor italo-belga que nació en 1943 en Comiso (Sicilia), y que está todavía en activo. Es embajador honorífico de Unicef por Bélgica. De esta canción hay versiones en búlgaro, turco, japonés, español, italiano, francés y chino.




El azahar abre sus ojos para hacernos llegar su perfume, esperemos que estas aguas que han venido esta semana no siembren de blanco las calles de Sanlúcar, confío que queden prendidos por unos días en las ramas antes de blanquear las vías.
Desde aquí, os enviamos un saludo a través de las ondas, deseando que tengáis una buena Semana Santa, y que el tiempo nos respete.
Buenas tardes, nos hablamos y nos oímos en dos semanas, con un especial bandas sonoras originales de películas.
Que la primavera os sea propicia.















lunes, 16 de marzo de 2015

PROGRAMA 16 DE MARZO DE 2015

PROGRAMA 16 DE MARZO DE 2015


Buenas tardes:
Hoy tenemos uno de esos programas especiales que nos fabricamos de vez en  cuando, solo de vez en cuando.
Que nos fabricamos, o que nos fabrican, porque hoy el programa lo ha preparado mi vecino y amigo Laureano Zurita.
Lo hemos titulado LEGENDS OF ROCK y hay temas que son leyenda en la historia del rock and roll.
Buenas tardes Manolo, buenas tardes Laureano, que tal el fin de semana?


Tema nº 1
GOOD GOLLY MISS MOLLY  1969
Creedence Clearwater revival.

Tema nº 2
HEART OF GOLD 1972
Neil Young

Tema nº 3
WHITE ROOM  1968
Cream

Tema nº 4
C´EST LA VIE 1977
Emerson, Lake & Palmer









DESCANSO Y SALUDOS.
El viernes tuve la inmensa suerte de compartir un buen rato con muchos de mis compañeros del Banco de Sevilla, en el que empecé a trabajar en 1974 y de los que faltan muchos, pero la mayoría estábamos allí.
Un abrazo a todos.  Y besos a todas.

A María José Fernández y a Miguel Ángel.
A un artista como la copa de un pino, Ángel de Cáceres, con el que tengo un proyecto en común que me ilusiona mucho.
A los compañeros de Laureano en el Instituto de Bollullos del Condado.
A Juan Zurita.




Tema nº 5
SOMEBODY TO LOVE 1967
Jefferson Airplane

Tema nº 6
FOR MY LADY 1972
The Moody Blues

Tema nº 7
LOCOMOTIVE BRESTH 1972
Jethro Tull


Tema Extra.
THE RIVER 1980
Bruce Springsteen

El sol ha pulsado el interruptor de la luna para que se encienda y nos marque el camino a casa.
Gracias Laureano por acompañarnos, espero verte por aquí en otros programas.
Que las ondas os lleven por el buen camino en esta semana que empieza. Buenas noches.