Buenas tardes a todos y a
todas, de nuevo en las ondas de Solucar Radio para escuchar buena música, con
buenos recuerdos, y sonando en italiano.
Hoy día internacional del
beso, hemos abierto sintonía con la canción de Boby Vinton, sellado con un
beso. Besos a todos desde las ondas.
Hubo un período de años entre
los 70 y los 80 en que la música italiana, traducida al castellano y cantada
por los mismos autores italianos en nuestro idioma, hizo furor en las
discotecas para bailar “agarrao”.
Buenas tardes Manolo….. qué
tal la semana?
Hoy, iba a estar con nosotros
Pilar Carranza, artífice de esta selección, pero no le ha sido posible, por lo
que desde aquí le enviamos un fuerte beso.
Vamos a ello no?
E TU, 1974 (Caludio Baglioni)
Acurrucados escuchando el mar
abrazados estuvimos ¡qué importa el tiempo!
Seguir a tu figura con un dedo
cuando el viento acariciaba suave tu vestido.
Y tú
casi una niña
y tu sonrisa ingenua
Y yo
a pies descalzos
jugaba con tu pelo.
Y quedarse jugando con aquella hormiga
y quedarse callados, casi sin pensar
Y te siento temblar
y me siento temblar.
Y se pierden en medio de la noche las estrellas
Y un extraño escalofrío te hace más bella.
Después correr felices cara al viento,
caernos en la arena, ya sin aliento.
Y tú
en un suspiro
en cada pensamiento
Y yo
yo me callaba
por no arruinarlo todo.
Y besarte la boca, robarte la boca.
Descubrirte más bella, tu cabello atrás.
Y yo te quiero más
eres el amor.
Y ya no hay nada más que tú
tan sólo tú y siempre tú
que me golpeas en el corazón.
Y yo qué más puedo decir
si ahora no estuvieras tú
que has inventado nuestro amor.
Y jugando los dos caímos con la ropa al mar
y un beso y otro y otro beso...que no podía decirte...
que tú
pálida y dulce
abrazados estuvimos ¡qué importa el tiempo!
Seguir a tu figura con un dedo
cuando el viento acariciaba suave tu vestido.
Y tú
casi una niña
y tu sonrisa ingenua
Y yo
a pies descalzos
jugaba con tu pelo.
Y quedarse jugando con aquella hormiga
y quedarse callados, casi sin pensar
Y te siento temblar
y me siento temblar.
Y se pierden en medio de la noche las estrellas
Y un extraño escalofrío te hace más bella.
Después correr felices cara al viento,
caernos en la arena, ya sin aliento.
Y tú
en un suspiro
en cada pensamiento
Y yo
yo me callaba
por no arruinarlo todo.
Y besarte la boca, robarte la boca.
Descubrirte más bella, tu cabello atrás.
Y yo te quiero más
eres el amor.
Y ya no hay nada más que tú
tan sólo tú y siempre tú
que me golpeas en el corazón.
Y yo qué más puedo decir
si ahora no estuvieras tú
que has inventado nuestro amor.
Y jugando los dos caímos con la ropa al mar
y un beso y otro y otro beso...que no podía decirte...
que tú
pálida y dulce
ya eras todo
Y yo
yo era otro
que te apretaba fuerte.
Con la ropa mojada, reír ahí al mirarnos
y abrazarnos de pronto...te repito yo:
necesito de ti.
Dame lo que queda.
Y ya no hay nada más que tú
tan sólo tú y siempre tú
que me golpeas en el corazón.
Y yo qué más puedo decir
si ahora no estuvieras tú
que has inventado nuestro amor.
Y yo
yo era otro
que te apretaba fuerte.
Con la ropa mojada, reír ahí al mirarnos
y abrazarnos de pronto...te repito yo:
necesito de ti.
Dame lo que queda.
Y ya no hay nada más que tú
tan sólo tú y siempre tú
que me golpeas en el corazón.
Y yo qué más puedo decir
si ahora no estuvieras tú
que has inventado nuestro amor.
Y TÚ, canción que canta el compositor de la misma, Claudio Baglioni.
Nacido en Roma en 1951. Hasta 1970 flirtea con la canción, componiendo varios
temas, grabando un disco de 1970 con RCA, participando en un festival en Roma y
se consagra definitivamente con su segundo álbum QUESTO PICOLLO GRANDE AMORE de
1972 identificándolo como uno de los mayores cantautores de Italia.
MARGHERITTA 1976 (Riccardo
Cocciante)
Yo no puedo estar parado, con las manos tan vacías
tantas cosas debo hacer, antes que venga el alba
y si ella está durmiendo, yo no puedo descansar
haré de forma que al despertar, no me pueda ya olvidar
Y para que esta larga noche ya no sea más oscura
hazte grande dulce luna y llena el cielo entero
y para que pueda volver aquí, su sonrisa aún ahora
brilla, sol, por la mañana como nunca hiciste antes
Y para hacerle cantar la canción que aprendió
yo le construiré un silencio que jamás nadie escuchó
despertaré a los amantes, hablaré horas y horas
“Abracémonos máss fuerte porque ella ama el amor”
Y corramos por las calles y bailemos con la gente
porque ella quiere alegría, porque ella odia el rencor
y con cubos de pintura pintaremos las paredes
casas, calles y palacios, porque ella ama el color
Recojamos muchas flores que nos dio la primavera
construyamos una cama para amarnos si anochece
y subamos hasta el cielo y cojamos una estrella
porque Margarita es buena, porque Margarita es bella
Porque Margarita es dulce, porque Margarita vive,
porque Margarita ama y lo hace una noche entera,
porque Margarita es un sueño, porque Margarita es el sol,
porque Margarita es el viento y no sabe que puede herirte
Porque Margarita es todo y ella es mi locura
Margarita es Margarita, Margarita ahora es mía
Margarita es mía.
tantas cosas debo hacer, antes que venga el alba
y si ella está durmiendo, yo no puedo descansar
haré de forma que al despertar, no me pueda ya olvidar
Y para que esta larga noche ya no sea más oscura
hazte grande dulce luna y llena el cielo entero
y para que pueda volver aquí, su sonrisa aún ahora
brilla, sol, por la mañana como nunca hiciste antes
Y para hacerle cantar la canción que aprendió
yo le construiré un silencio que jamás nadie escuchó
despertaré a los amantes, hablaré horas y horas
“Abracémonos máss fuerte porque ella ama el amor”
Y corramos por las calles y bailemos con la gente
porque ella quiere alegría, porque ella odia el rencor
y con cubos de pintura pintaremos las paredes
casas, calles y palacios, porque ella ama el color
Recojamos muchas flores que nos dio la primavera
construyamos una cama para amarnos si anochece
y subamos hasta el cielo y cojamos una estrella
porque Margarita es buena, porque Margarita es bella
Porque Margarita es dulce, porque Margarita vive,
porque Margarita ama y lo hace una noche entera,
porque Margarita es un sueño, porque Margarita es el sol,
porque Margarita es el viento y no sabe que puede herirte
Porque Margarita es todo y ella es mi locura
Margarita es Margarita, Margarita ahora es mía
Margarita es mía.
MARGARITA. Canción compuesta e interpretada
por Riccardo Cocciante, compositor y cantante italo-francés nacido en Saigón
(Vietnam) en 1946.
Emigra con doce años a Roma y allí es donde
se forma musicalmente, aunque manteniendo la nacionalidad de su padre
(italiana) y su madre (francesa).
En 1991 ganó el festival de San Remo; ha
grabado duetos con Mina y Mónica Naranjo y es compositor del musical Notre Dame
de París. Hace un par de años fue coach de la edición italiana de la voz.
DONNA DONNA MIA 1983 (Toto Cutugno)
Tu, qué extraño,
Realmente tu
Enciendes la televisión
Y no hablas, no ríes más.
No me digas que esto no te va más
Que ya no quieres dar la cara
que no es verdad terminar aquí,
Un poco frágil, un poco insegura
Te amo y lo sabes que eres mía.
Enciendes la televisión
Y no hablas, no ríes más.
No me digas que esto no te va más
Que ya no quieres dar la cara
que no es verdad terminar aquí,
Un poco frágil, un poco insegura
Te amo y lo sabes que eres mía.
Mi mujer
No me digas que quieres salir de mi
En mi mente, en mi corazón, mía
En mi día y mis diversiones, mía;
No tiembles, no tengas miedo
No eres una aventura, eres mía.
En tus sueños prohibidos, mía
en mis sueños prohibidos, mía
Un poco mujer, un poco niña
sonríeme y ven junto a mí.
Más de esto, quieres más,
No me digas que quieres salir de mi
En mi mente, en mi corazón, mía
En mi día y mis diversiones, mía;
No tiembles, no tengas miedo
No eres una aventura, eres mía.
En tus sueños prohibidos, mía
en mis sueños prohibidos, mía
Un poco mujer, un poco niña
sonríeme y ven junto a mí.
Más de esto, quieres más,
Dime si además te falta algo
Un poco frágil un poco insegura.
Te amo y lo sabes que eres mía.
MI MUJER. Canción compuesta y cantada porToto
Cutugno dentro de su cuarto álbum El italiano. Salvatore Cutugno, nació en
Fosdinovo (Italia) en 1943, debutó en el festival del San Remo en 1976 con el
grupo Albatros quedando cuarto. Ganó ya en solitario el mismo festival en 1980.
Se presentó también a Eurovisión, y también
ha sido presentador de TV.
Ha compuesto canciones para Luis Miguel,
Gloria Simonetti, Massimo Ranierim etc.
SALUDOS:
A mis primos.
IO CAMINERO 1976 (Fausto
Leali)
Mi señora y su alegría,
Me harán arder por fin
En el fuego de una idea.
Hombre a medias
En soledad
Mañana en tu sonrisa
Hallaré la otra mitad.
Tus caricias
Sobre mi piel
Harán temblar mi cuello
Me harán estremecer.
Yo de amores te vestiré
Y el miedo no es el miedo
Donde yo te llevaré.
Yo caminaré, tú me seguirás,
Gozaremos del amor
En el mismo lecho
Yo te sembraré
Tú germinarás
Y al final descansaré
Cuando tú me des un hijo
Tuyo y nuestro.
No te asustes, confía en mi
Que tengo todo un mundo
Guardado para ti
Yo de amores te vestiré
El frío no es el frío
Donde yo te llevaré.
Yo caminaré.
YO CAMINARÉ,
canción compuesta e interpretada por Fausto Leali. Fausto, nacido en
Novolento en la Lombardía en Italia, en 1944 es considerado por todos con el
apelativo del negro-blanco, por su especial voz.
MA QUALE IDEA 1981 (Giuseppe Chierchia) (Arreglos de
Enrico Intra).
Descubrí en la discoteca su
mirada de serpiente
me acerqué disimulando y me puse frente a frente
Su mirada y mi mirada de repente se encontraron
Fred Astaire a nuestro lado era estático y parado
Disparé un beso a su boca, casi se me vuelve loca
y en la pista emocionada, impresionada, trastornada
se me puso tan lanzada que hasta tuve que pararla
pero luego al abrazarla se me puso disparada
la cogí por la cintura y se me hizo mermelada
Oh yeah!
¿Se dice así no?
Después, después
Pero qué idea?
Gran idea, aparte del asco que las das
Pero Qué idea?
Mira, mira
que corte te vas a llevar
sabrá tener a raya a un engreído como tú
al ver que tienes, más que nadie, sólo rollo y juventud
te hará dar vueltas sin que puedas nunca conseguir
las cosas que pretendes, eres, en el fondo, un infeliz
Me arrepiento, ahora me pesa
y le llevo hasta su mesa
la pregunto complaciente ?¿quieres una naranjada??
pero el whisky se me acaba, cinco litros que se traga
me pregunto a ver si ahora la besaba, me besaba
pero vuelve a escabullirse, de las manos se me escapa
me miraba, la miraba, se perdía, la buscaba, la encontraba,
la seguía, la cogía, se soltaba, y al final la arrinconaba, y ella se me desmayaba
Oh yeah!
¿Se dice así no?
Después, después
Pero qué idea?
Qué idea?
me acerqué disimulando y me puse frente a frente
Su mirada y mi mirada de repente se encontraron
Fred Astaire a nuestro lado era estático y parado
Disparé un beso a su boca, casi se me vuelve loca
y en la pista emocionada, impresionada, trastornada
se me puso tan lanzada que hasta tuve que pararla
pero luego al abrazarla se me puso disparada
la cogí por la cintura y se me hizo mermelada
Oh yeah!
¿Se dice así no?
Después, después
Pero qué idea?
Gran idea, aparte del asco que las das
Pero Qué idea?
Mira, mira
que corte te vas a llevar
sabrá tener a raya a un engreído como tú
al ver que tienes, más que nadie, sólo rollo y juventud
te hará dar vueltas sin que puedas nunca conseguir
las cosas que pretendes, eres, en el fondo, un infeliz
Me arrepiento, ahora me pesa
y le llevo hasta su mesa
la pregunto complaciente ?¿quieres una naranjada??
pero el whisky se me acaba, cinco litros que se traga
me pregunto a ver si ahora la besaba, me besaba
pero vuelve a escabullirse, de las manos se me escapa
me miraba, la miraba, se perdía, la buscaba, la encontraba,
la seguía, la cogía, se soltaba, y al final la arrinconaba, y ella se me desmayaba
Oh yeah!
¿Se dice así no?
Después, después
Pero qué idea?
Qué idea?
PERO ¿QUÉ IDEA?. Canción como hemos dicho antes de Giuseppe Chierchia más conocido por todos como Pino D´Angió, nacido en Pompeya (Nápoles) en 1954 que se hizo famoso con esta canción que vendió dos millones y medio de copias.
Acostumbraba a salir fumando a escena y cantaba
exhalando el humo del cigarrillo, cosa impensable en nuestros días. Participó
en el festival de San Remo en 1981, fecha de la edición de esta canción.
TORNERO 1974 (Ignazio Pollizzi, Claudio Natili, Marcello
Ramoino)
Aún puedo ver el tren
partir,
y tú triste mirar
que enjugas aquella lagrima
volveré
Como podré vivir
Un año sin tu amor
Por eso escríbeme,
El tiempo pasará
Un año no es un siglo y yo
volveré
Como podré vivir
un año sin tu amor
Tú eres mi vida
cuanta nostalgia
Sin ti
Volveré
Desde que te fuiste ha comenzado para mi la soledad
"En torno a mí está el recuerdo del tiempo bello de nuestro amor
"La rosa que me dejaste ahora se ha secado"
"Y la guardo en un libro que no termino jamás de leer"
Recomenzaremos juntos
te quiero tanto
El tiempo vuela, espérame
volveré
Piensa en mí siempre sabes?
Y el tiempo pasará
Eres
Tú eres mi vida
amor mío
cuanta nostalgia
Un año no es un siglo
Sin ti
volveré
Piensa en tí siempre sabes?
volveré
Eres
Tú eres mi vida
Cuánta nostalgia
Sin ti
volveré
VOLVERÉ. Canción cantada por el grupo I Santo California, grupo italiano formado en 1970. Esta es su gran canción. Lo componían cinco chicos: Pietro Barbella, Giani Galizia, Donato Farina, Domenico Allejo y Massimo Cas.
partir,
y tú triste mirar
que enjugas aquella lagrima
volveré
Como podré vivir
Un año sin tu amor
Por eso escríbeme,
El tiempo pasará
Un año no es un siglo y yo
volveré
Como podré vivir
un año sin tu amor
Tú eres mi vida
cuanta nostalgia
Sin ti
Volveré
Desde que te fuiste ha comenzado para mi la soledad
"En torno a mí está el recuerdo del tiempo bello de nuestro amor
"La rosa que me dejaste ahora se ha secado"
"Y la guardo en un libro que no termino jamás de leer"
Recomenzaremos juntos
te quiero tanto
El tiempo vuela, espérame
volveré
Piensa en mí siempre sabes?
Y el tiempo pasará
Eres
Tú eres mi vida
amor mío
cuanta nostalgia
Un año no es un siglo
Sin ti
volveré
Piensa en tí siempre sabes?
volveré
Eres
Tú eres mi vida
Cuánta nostalgia
Sin ti
volveré
VOLVERÉ. Canción cantada por el grupo I Santo California, grupo italiano formado en 1970. Esta es su gran canción. Lo componían cinco chicos: Pietro Barbella, Giani Galizia, Donato Farina, Domenico Allejo y Massimo Cas.
MAMMA MARIA 1982 (Minellono y Farina)
Un gato blanco de buen humor
Un búho sobre el televisor
humo en el aire olor a incienso
sus ojos dulces de un rosado intenso.
Da filtros contra la soltería
y las recetas de la alegría
lee el destino en las estrellas
te dice solo, solo cosas bellas.
Me muero de la curiosidad,
dime un poquito de la verdad,
quiero saber si con este amor
seré feliz o tal vez será peor.
Ma ma ma ma, Mamma maria ma
De mi futuro dime que hay
Sera estupendo si fuese un rey,
y aquella rubia americana
o se enamora o la transformo en rana.
Ma ma ma ma, Mamma maria ma
No tengo un chavo, pero quisiera
comprar el cielo, dárselo a ella;
y el sortilegio de la fortuna
para comprarnos la cara de la luna.
Ma ma ma ma, Mamma maria ma
Un búho sobre el televisor
humo en el aire olor a incienso
sus ojos dulces de un rosado intenso.
Da filtros contra la soltería
y las recetas de la alegría
lee el destino en las estrellas
te dice solo, solo cosas bellas.
Me muero de la curiosidad,
dime un poquito de la verdad,
quiero saber si con este amor
seré feliz o tal vez será peor.
Ma ma ma ma, Mamma maria ma
De mi futuro dime que hay
Sera estupendo si fuese un rey,
y aquella rubia americana
o se enamora o la transformo en rana.
Ma ma ma ma, Mamma maria ma
No tengo un chavo, pero quisiera
comprar el cielo, dárselo a ella;
y el sortilegio de la fortuna
para comprarnos la cara de la luna.
Ma ma ma ma, Mamma maria ma
MAMMA MARÍA. Canción interpretada por Ricchi e Poveri, que
ya estuvieron en el anterior programa. Grupo formado en 1967 que desde 1981 es
un trío tras la salida de Marina Occhiena. En esta canción ya eran solo
tres. En 1983 salió la versión española
de este tema.
Bueno, se esfumó de nuevo esta
casi hora de radio. Los sonidos se fueron volando por las ondas y nos quedó de
nuevo ese regusto de unas melodías inolvidables que tanto bailamos.
La semana que viene, no sé si
tendremos: Rock del bueno con Laureano, vive la France con Lourdes, o un
programa de los de siempre; la semana dirá.
Os recomiendo vivir, no dejad para
mañana lo que podáis hacer hoy, y sed felices. Que la semana os sea propicia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario