SOLUCAR RADIO

SOLUCAR RADIO

lunes, 20 de abril de 2015

PROGRAMA 20 DE ABRIL DE 2015

Buenas tardes a todos nuestros amigos de las ondas.
Inmersos en la semana de Feria de Sevilla volvemos de nuevo a hablarnos ya escucharnos.
En un segundo pueden pasar tantas cosas, imaginaros en una semana, y por ende en una vida entera.
Buenas tardes Manolo,  hablar del fin de semana.
Hoy volvemos a nuestro formato habitual después de estos especiales que hemos tenido en anteriores semanas. Volvemos a los orígenes, si bien en breve tendremos un segundo programa dedicado a Francia, y un segundo programa dedicado al rock.
Vamos entonces Manolo.





























MATÁNDOME SUAVEMENTE CON SU CANCIÓN 1971 (Charles Fox y Norman Gimbel)

Removiendo mi dolor con sus dedos 
cantando mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción,
 
matándome suavemente con su canción,
 
Contando toda mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción.
 

Me dijeron que cantaba una buena canción.
 
que la cantaba con estilo,
 
así que vine a ver y escucharle un rato.
 
Y ahí estaba él, como un joven niño,
 
un extraño a mis ojos.
 

Removiendo mi dolor con sus dedos
 
cantando mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción,
 
matándome suavemente con su canción,
 
Contando toda mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción.
 

Me sonrojé tanto hasta sentir fiebre,
 
avergonzada entre el público,
 
parecía haber encontrado mis cartas
 
y que las leía en voz alta.
 
Pedía a Dios que acabara por fin,
 
pero él seguía con ello.
 

Removiendo mi dolor con sus dedos
 
cantando mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción,
 
matándome suavemente con su canción,
 
Contando toda mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción.
 

Cantaba como si me conociera
 
en todas mis penurias.
 
Y luego miró justo a través mío
 
como si yo no estuviera presente.
 

Y continuó cantando,
 
cantando claro y fuerte.
 

Removiendo mi dolor con sus dedos
 
cantando mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción,
 
matándome suavemente con su canción,
 
Contando toda mi vida con sus palabras,
 
matándome suavemente con su canción.

KILLING ME SOFTLY WITH HIS SONG. Canta esta canción Roberta Cleopatra Flack, nacida en Carolina del Norte en 1939; su madre era organista de iglesia en Nashville. Inició su carrera en un club de jazz donde fue descubierta por Less McCann grabando posteriormente con Atlantic Records. Este tema fue su mayor éxito ya que fue cinco semanas número uno en las listas. Actualmente hace innumerables giras mundiales especializada en jazz a son 76 añitos. Que envidia.






















 

DIGO UNA PEQUENA ORACIÓN. 1967 (Burt Bacharach y Hal David)

Desde el momento en que me despierto, 
Antes de ponerme el maquillaje, 
Rezo una pequeña oración por ti. 
Mientras me peino, 
Y me pregunto qué vestido ponerme ahora, 
Rezo una pequeña oración por ti. 

Para siempre jamás, te quedarás en mi corazón 
Y yo te amaré. 
Para siempre jamás, nunca nos separaremos. 
Oh, cómo te amo. 
Juntos, para siempre, así es cómo debe ser. 
Vivir sin ti 
Sólo significaría un corazón roto para mí. 

Corro al ómnibus, querido, 
Mientras viajo pienso en nosotros, querido, 
Rezo una pequeña oración por ti. 
En el trabajo me tomo un tiempo 
Y durante todo mi descanso para tomar café, 
Rezo una pequeña oración por ti. 

Para siempre jamás, te quedarás en mi corazón 
Y yo te amaré. 
Para siempre jamás, nunca nos separaremos. 
Oh, cómo te amo. 
Juntos, para siempre, así es cómo debe ser. 
Vivir sin ti 
Sólo significaría un corazón roto para mí. 

Rezo una pequeña oración por ti. 
Rezo una pequeña oración por ti. 

Mi querido, créeme, 
Para mí no existe nadie más que ti! 
Por favor ámame tú también. 
Y yo estoy enamorada de ti. 
Responde a mi ruego ahora, cariño. 

Para siempre jamás, te quedarás en mi corazón 
Y yo te amaré. 
Para siempre jamás, nunca nos separaremos. 
Oh, cómo te amo. 
Juntos, para siempre, así es cómo debe ser. 
Vivir sin ti 
Sólo significaría un corazón roto para mí.

I SAY A LITTLE PRAYER. Una canción emblemática cantada por Aretha Louse Frankiln, nacida en Menphis en 1942, apodada la DAMA DEL SOUL, o LA REINA DEL SOUL está dentro de los 100 cantantes más importantes de todos los tiempos según la revista Rolling Stones. En los años 60 se consolidó como estrella femenina del soul y eso lo usó a favor de los derechos raciales de Estados Unidos. En 1987 entró Rock and roll hall fame.





















NO HAY MONTAÑA LO SUFICIENTEMENTE ALTA. 1967 (Nickolas Ashfrod y Valerie Simpson.)

Escucha, cariño 
No hay montaña tan alta 
Ni valle tan bajo 
Ni río tan grande 

Si me necesitas, llámame 
No importa dónde estés 
Ni la distancia 
No te preocupes, 
Sólo tienes que gritar mi nombre 
Y allí estaré en un instante 
No tienes de qué preocuparte 
Porque, cariño, 
No hay montaña tan alta 
Ni valle tan bajo 
Ni río tan grande 
Que me impidan llegar a ti 
Acuérdate del día 
que te dejé marchar 
Te dije que siempre podrías contar conmigo 
Desde ese día, me hice una promesa 
Estaría allí cuando tú me necesitaras 
como fuera 

Ni viento, ni lluvia 
Ni el frío del invierno 
Nada me puede parar 
Porque tú eres mi meta 
Si estás en apuros 
Llegaré en un instante 
Sólo tienes que pedírmelo 

Mi amor está vivo 
Muy dentro en mi corazón 
Aunque estemos separados por muchos kilómetros 
Si necesitas una mano amiga 
Llegaré en un instante 
Tan rápido como pueda 

AIN´T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH. Cantan Marvin Gaye 1939-1984 nació en Washintong de padre predicador y formó pareja para este y más temas con Tammi Tarre 1945-1970 fueron unos de los máximos exponentes del soul de Motown. Ambos murieron jóvenes, y les dio tiempo a grabar cuatro discos.


































TIEMPO DE VERANO 1970 (Ray Dorset)

En el verano, cuando el clima es cálido
Te puedes estirar y tocar el cielo
Cuando el clima está bien
Tienes mujeres, tienes mujeres en mente
Tienes un trago y qué conducir
Sal y ve lo que puedes encontrar

Si tu papá es rico, llévala a cenar
Si su papá es pobre, sólo haz lo que sientas
Rápido por la carretera
Haz una tonelada o una tonelada y veinticinco
Cuando se pone el sol
Tú puedes hacerlo, hacerlo bien en un área de descanso

No somos una amenaza, gente
No estamos sucios, no somos malos
Queremos a todos, pero hacemos cuanto nos place.
Cuando el tiempo está bien
Vamos a pescar o vamos a nadar en el mar
Siempre estamos felices
La vida es para vivirla, ¡Sí! esa es nuestra filosofía.
Acompáñanos a cantar
Todo bien ah!
Cuando llegue el invierno, sí, será la hora de la fiesta.
trae tu botella, ponte tu ropa brillante
pronto será verano
y cantaremos otra vez
conduciremos o nos estableceremos
Si ella es rica, o si ella esta buena
trae a tus amigos y nos vamos todos al centro de la ciudad
Sí, estamos felices!

IN THE SUMMERTIME. Este tema es el primer single de la banda de rock británica Mungo Jerry,  y ha sido considerado el sencillo más vendido de todos los tiempos con 6 millones de copias. Este grupo cuyo nombre está inspirado en el poema Mungojerrie y Rumpelteazer, grabaron en total nueve discos, y este sin duda el más exitoso.

SALUDOS.
Saludos para Ana Romero y Alfredo que me comentaron el martes que les gusta mucho nuestro programa.
Saludos a los compañeros del club Sevillaban, que estarán preparando para empezar la feria.
Un abrazo a mi compañero José Antonio Ortiz Ruda; amigo, una pronta recuperación.


















CAMINAR POR EL LADO SALVAJE. 1972 (Lou Reed)

Holly vino de Miami, Florida,
hizo su camino a través de los USA haciendo autostop.
se depiló las cejas de camino,
se afeitó las piernas y entonces él era ella, ella dijo:
Ey nene, date una vuelta por el lado salvaje,
dice, ey cariño, date una vuelta por el lado salvaje.
Candy vino de fuera de la isla,
en la parte de atrás (de los bares) era la querida de todos,
pero nunca perdió la cabeza,
ni siquiera cuando la daba (
hacia una m*m*da), ella dijo:
Ey nene, date una vuelta por el lado salvaje,
dice, ey nena, date una vuelta por el lado salvaje,
y las chicas de color dicen, du,du, du...
El pequeño Joe nunca regaló nada,
todo el mundo tenía que pagar y pagar,
Un trapicheo aquí y un trapicheo allá,
Nueva York es el lugar donde dicen:
Ey nene, date una vuelta por el lado salvaje,
yo digo, ey Joe, date una vuelta por el lado salvaje,
Sugar Plum Fairy vino y saltó a las calles,
buscando alimento para el alma, y un lugar donde comer,
se fue al 
Apollo, deberías haberlo visto ir, ir, ir,
dijeron:
Ey Sugar, date una vuelta por el lado salvaje,
yo digo, ey nene, date una vuelta por el lado salvaje,
Jackie acaba de salir a toda pastilla,
se creyó por un día que era James Dean,
Después me imagino que tenía que estrellarse,
el Valium habría evitado el golpe (
bash), ella dice:
Ey nene, date una vuelta por el lado salvaje,
dice, ey cariño, date una vuelta por el lado salvaje,
y las chicas de color dicen, du,du, du... 

WALK ON THE WILD SIDE. Fue producida por David Bowie, y es considerada una de las canciones más famosas de Reed en solitario. La letra, construida en primera persona, constituye una historia de encuentros sexuales con diferentes clases de personas (transexuales, chaperos, prostitutas, etc.) y a pesar de tocar severos temas tabú para el momento, la canción recibió una amplia cobertura de radio en su estreno.
La letra de la canción cuenta sus diversos viajes a Nueva York, y es una biografía velada de varias de las estrellas de The Factory, el estudio neoyorquino de Andy Warhol, entre las que estaban Holly Woodlawn, Candy Darling, Joe Dallesandro, Jackie Curtis y Joe Campbell. Lou Reed, nació en el estado de Nueva York en 1942 y murió en 2013 en el mismo estado.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TODO EL MUNDO SABE. 1988 (Leonard Cohen y Sharon Robinson)

Se hace más difícil la vida a diario, pero no puedo, parecen agitar el dolor.
Estoy intentando encontrar las palabras para decir, por favor quédate.
Está escrito en toda mi cara, no puedo funcionar de la misma manera cuando tu no estás aquí
Llamando tu nombre cuando no hay nadie
Y espero que un día veas que nadie lo tiene fácil

Todavía no puedo creer que hayas encontrado a alguien nuevo
pero te deseo lo mejor, supongo.
Porque todo el mundo sabe, que nadie sabe realmente
como hacer que funcione o como aliviar el dolor
Hemos oído antes, que todo el mundo sabe como hacer lo correcto.
Deseo que nosotros demos un intento más, 
porque todo el mundo sabe, que nadie sabe realmente

No me importa lo que la gente dice,
de todos modos no me van a convencer.
Cariño no llenes tu cabeza con: él dijo, ella dijo
parece que tu no sabes que la radio está encendida y tú en sintonía conmigo
estoy tratando de decir que me estás destrozando
y espero que un día veas que nadie lo tiene fácil.

Deseo que entiendas
que solo soy un hombre ordinario
deseo esto que hemos conocido
porque todo el mundo sabe, que nadie sabe realmente
y espero que un día veas que nadie lo tiene fácil

Porque todo el mundo sabe, que nadie sabe realmente
como hacer que funcione o como aliviar el dolor
Hemos oído antes, que todo el mundo sabe como hacer lo correcto.
Deseo que nosotros demos un intento más,
un intento más, 
un intento más, 
un intento más,
porque todo el mundo sabe, que nadie sabe realmente.

 

 

 

EVERYBODY KNOWS. Esta canción la interpreta Leonard Norman Cohen  nacido en Montreal (Canadá) en 1934, poeta, novelista y cantautor; ha sido definido como “uno de los cantantes y compositores más fascinantes y enigmáticos de finales de los 60. Entró en el salón de la fama del rock and roll de Estados Unidos y en el salón de la fama musical de Canadá. Es miembro de la Orden del Canadá y de la Orden Nacional de Quebec y en 2011 fue premio Príncipe de Asturias.

 

https://www.youtube.com/watch?v=mEQldSi-heE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EXTRAÑOS EN LA NOCHE.1966 (Letra: Charles Singleton y Eddie Snyder; música: Bert Kaempfert)

Extraños en la noche intercambiando miradas
Preguntándonos en la noche
Cuales eran las posibilidades de que estuviéramos
Compartiendo el amor antes que la noche se acabara

Algo en tus ojos era tan atrayente
Algo en tu sonrisa era tan excitante
Algo en mi corazón
Me dijo que debía tenerte

Extraños en la noche
Dos personas solas
Éramos extraños en la noche
Desde ese momento
Cuando dijimos nuestro primer hola
No sabíamos que
El amor estaba a una mirada de distancia
Y a un baile apretado y cálido de distancia

Y desde la noche que hemos estado juntos
Enamorados a primera vista, enamorados pos siempre
Resulto tan bien
Para unos extraños de la noche
STRANGERS IN THE NIGHT. Canción popularizada por Frank Sinatra, o Albertino Sinatra como prefiráis, aunque versionada por más de 20 cantantes entre ellos: Diana Ross, Matt Monro, Luis Aguilé, José Guardiola, etc. Frank Sinatra; Francis Albert Sinatra 1915- 1998 apodado “la voz” fue una de las figuras de la música popular del siglo XX.










Bueno amigos, de nuevo se esfumó un lunes más, y van…….
Los ecos de nuestras canciones se van, se van y vienen; hoy se van pero volverán el próximo lunes con todos vosotros.
Desde aquí os deseo a todos una feliz Feria; divertirse y pasarlo bien no significa que haya que estar debajo de una lona tomando copas y comiendo. Hay muchas formas de hacer una feria, que cada uno tenga esta semana su feria.
Buenas tardes y que la semana os sea propicia.

 

 



No hay comentarios:

Publicar un comentario