Sintonía
del programa, original de la Zarzuela el Cóndor Pasa, que veremos más tarde.
Buenas tardes:
En primer lugar,
felicitar a todos los Pedros.
De nuevo
navegando por las ondas; hoy nos vamos hasta después de verano y vamos a
despedir esta temporada con un mega programa.
Volviendo a
nuestro formato original hoy hemos preparado una bonita tarde, y con la
compañía de nuevo de Charo Durbán.
Qué tal Charo?
Qué tal
Manolo?
Vamos a
refrescarnos un poco, con un poco de buena música, Allá vamos.
DESAYUNO
EN AMÉRICA. 1979 Rick Davies y Roger Hodgson
MIRO A MI NOVIA
ES LO ÚNICO QUE TENGO
NO ES DEMASIADO UNA NOVIA
NUNCA PARECE QUE VOY A TENER DEMASIADO
TOMAR UN AVIÓN PARA PASAR EL OCÉANO
PARA VER AMÉRICA
VER LAS CHICAS EN CALIFORNIA
ESPERO QUE ESTO SE CONVIERTA EN REALIDAD
PERO NO ES MUCHO LO QUE PUEDO HACER
PODRÍAMOS TENER AHUMADOS EN EL DESAYUNO
MAMI QUERIDA, MAMI QUERIDA
ELLOS DEBEN DE TENERLOS EN TEXAS
PORQUE TODOS SON MILLONARIOS
SOY UN GANADOR, SOY UN PECADOR
¿QUIERES MI AUTÓGRAFO?
SOY UN PERDEDOR, QUE BROMISTA
TE ESTOY HACIENDO MIS BROMAS
MIENTRAS NO HAYA NADA MEJOR QUE HACER
NO MIRES A MI NOVIA
ES LO ÚNICO QUE TENGO
NO ES DEMASIADO UNA NOVIA
NUNCA PARECE QUE VOY A TENER DEMASIADO
TOMAR UN AVIÓN PARA CRUZAR EL OCÉANO
PARA VER AMÉRICA
VER LAS CHICAS EN CALIFORNIA
ESPERO QUE ESTO SE CONVIERTA EN REALIDAD
PERO NO ES MUCHO LO QUE PUEDO HACER.
BREACKFAST IN AMERICA. Canción del grupo
Supertramp, conjunto británico de rock fundado en 1969; a pesar el poco éxito
inicial, la banda fue tomando impulso debido al cambio de dos de sus
componentes, y el giro hacia el pop y al art rock.
Esta canción pertenece al álbum
del mismo nombre, fue el álbum más vendido en Alemania, Australia, Canadá y
Estados Unidos; en Francia ha sido el disco en inglés más vendido de la
historia con 3.000.000 de copias.
UN DÍA EN
TU VIDA.1981 Reneé Armand y San Browm.
Un día en tu vida
Recordarás un lugar
Alguien tocándote el rostro
Regresarás y mirarás alrededor tuyo
Un día en tu vida
Recordarás al amor que te encontró aquí
Me recordarás de alguna manera
Aunque no me necesites ahora
Yo permaneceré en tu corazón
Y cuando las cosas se caigan a pedazos
Recordarás ese día
Un día en tu vida
Cuando encuentres lo que siempre estas esperando
Por el amor que nosotros solíamos compartir
Solo di mi nombre
Y ahí estaré
ONE DAY IN YOUR LIFE. Esta canción pertenece al álbum del mismo nombre que sirvió de recopilatorio de canciones de Michael Jackson y los Jackson five entre los años 1973 y 1975 exceptuando esta canción que fue escrita para iniciar el disco. Canción diferente de las que estamos acostumbrados a oír del menor de los Jackson.
Michael ya estuvo en
nuestro programa, hoy hablaremos un poco de las Jackson Five también llamados
The Rebles o simplemente J5. Tuvieron actividad desde 1968 hasta 1975. Considerados "uno de los más grandes fenómenos de
la música popular" a principios de la década de 1970, Jackson 5 destacaron por la notable voz de sus principales
vocalistas, Michael Jackson y Jermaine Jackson.
Pese a no ser considerados en ese entonces como una "boy band", Jackson 5 es uno de los primeros ejemplos que podrían
encajar en este tipo de definición: Cinco adolescentes específicamente
presentados y comercializados por un sello discográfico para ser convertidos en
un éxito del pop. Significativamente, fueron la primera agrupación
afroamericana que atrajo igualmente a la audiencia blanca.
Abandonado en el auto-cine
me ha llamado imbécil
¿qué dirán el lunes en el Instituto?
Sandy ¿no te das cuenta?
estoy sufriendo
empezamos a salir
y ahora estamos separados
ya no me queda nada.
El amor se ha ido
estoy completamente solo
sentado me pregunto por qué
¿por qué me has dejado?
oh Sandy
Sandy, cariño
quizás algún día
cuando hayamos terminado el instituto
de alguna forma,
como sea
nuestros dos mundos serán uno
En el paraíso, estaremos juntos para siempre
oh por favor dime que te quedarás a mi lado, oh Sandy
Sandy, cariño
me has hecho mucho daño,
sabes que es cierto
pero cielo, tienes que creerme cuando digo
que sin ti no soy nada
El amor se ha ido
estoy completamente solo
sentado me pregunto por qué
¿por qué me has dejado? oh Sandy
Sandy, Sandy
¿Por qué? oh Sandy
SANDY. Esta canción muy bien podría
haber entrado en el programa del pasado lunes, ya que hablábamos de bandas
sonoras, y esta canción como casi todos conocen pertenece a la banda sonora de
la película GREASE, la cual deriva de un musical de Brodway con el mismo
nombre.
Canción
interpretada por John Joseph Travolta, es un actor, cantante, bailarín y piloto aviador estadounidense, conocido por sus actuaciones en
películas como Fiebre del sábado por la noche, Grease, Cowboy de ciudad, Los expertos, Mira quién habla, Pulp Fiction, Face/Off, The Punisher,
entre otros. Ha desarrollado papeles muy diversos en multitud de géneros, lo
que le ha dado la reputación de actor extremadamente histriónico y versátil.
Nacido en 1954 en Nueva Jersey hoy en día está considerado como un icono del
cine y del espectáculo.
TÚ ERES
LA INSPIRACIÓN. 1984 Peter Cetera y David Foster.
Tu
sabes lo que nuestro amor significa
La clase de amor que dura por siempre
Y te necesito aquí conmigo
Desde hoy hasta el fin de los tiempos
Deberías saber, dondequiera que vayas
Tú estás siempre en mi mente, en mi corazón
En mi alma.
Tu eres el significado de mi vida
Tu eres la inspiración
Tu le brindas sentido a mi vida
Tu eres la inspiración
Quiero tenerte cerca de mí
Quiero tenerte escuchándome decir
Nadie te necesita más de lo que yo te necesito.
Y yo sé, si yo sé que es evidente
Estamos tan enamorados cuando estamos juntos
Y te necesito aquí conmigo
Desde hoy hasta el fin de los tiempos
Deberías saber, dondequiera que vayas
tú estás siempre en mi mente, en mi corazón
En mi alma.
Tu eres el significado de mi vida
Tu eres la inspiración
Tu le brindas sentido a mi vida
Tu eres la inspiración.
La clase de amor que dura por siempre
Y te necesito aquí conmigo
Desde hoy hasta el fin de los tiempos
Deberías saber, dondequiera que vayas
Tú estás siempre en mi mente, en mi corazón
En mi alma.
Tu eres el significado de mi vida
Tu eres la inspiración
Tu le brindas sentido a mi vida
Tu eres la inspiración
Quiero tenerte cerca de mí
Quiero tenerte escuchándome decir
Nadie te necesita más de lo que yo te necesito.
Y yo sé, si yo sé que es evidente
Estamos tan enamorados cuando estamos juntos
Y te necesito aquí conmigo
Desde hoy hasta el fin de los tiempos
Deberías saber, dondequiera que vayas
tú estás siempre en mi mente, en mi corazón
En mi alma.
Tu eres el significado de mi vida
Tu eres la inspiración
Tu le brindas sentido a mi vida
Tu eres la inspiración.
YOU´RE THE INSPIRATION. Canción
interpretada por el grupo Chicago. Chicago es, junto con Blood,
Sweat & Tears (BS&T), la banda más representativa,1 y la más exitosa en términos comerciales,2 de lo que se dieron en llamar Big
Bands de Rock. Se
fundó en la ciudad de su mismo nombre, en 1967, aunque inicialmente se denominó "Chicago Transit
Authority", nombre que debieron recortar por problemas jurídicos con la
autoridad de transporte público de la ciudad. El grupo permanece activo en la
actualidad.
ESPERA. 1965
Paul Mc Cartney y John Lennon.
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Pero si se te rompe el corazón
No me esperes, déjame
Y si tienes valor
Espera, no tardaré
Espera a que vuelva a tu lado
Olvidaremos las lágrimas que derramamos
Creo que has de saber
Que me he portado bien, lo mejor que pude
Y si tú también lo haces, confiaré en ti
Y sabré que estarás esperándome
Ha pasado mucho tiempo
Ahora vuelvo a casa
He estado fuera
Oh, me he sentido tan solo
WAIT. es una canción grabada por los Beatles , en su álbum de 1965 Rubber Soul (almas de goma) . El crédito es que escribían las canciones Lennon-McCartney , y la canción por lo general se dice que es un esfuerzo conjunto entre los dos, aunque en el libro de 1997, dentro de muchos años, McCartney la recuerda como enteramente suya. Esto es apoyado en 1970 en una entrevista con John Lennon con Ray Connolly. John no podía recordar haberla escrito. "Esa debe ser una de Paul", dijo. [2] La canción fue grabada originalmente para HELP! en junio de 1965, pero no entró el procesado final. Cuando Rubber Soul necesitó una canción corta para un lanzamiento de Navidad, "WAIT", fue traído de vuelta. Añadieron overdubs a la grabación inicial por lo que sería mezclable mejor con las otras canciones, más recientes de Rubber Soul. Overdubs son añadidos a los tracs originales de las canciones que previamente fueron ya grabadas.
ALGUIEN A QUIEN AMAR. 1976. Farroch Bulsara.
¿Puede alguien
encontrarme alguien a quién amar?
Cada mañana que me levanto me muero un poco,
Apenas puedo quedarme de pie,
mírate en el espejo,
y llora,
Señor, ¿qué me estás haciendo?,
Pasé todos mis años creyendo en ti,
Pero simplemente no obtengo ayuda, ¡Señor!
Alguien,
¿Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?
Trabajo duro (él trabaja duro) cada día de mi vida,
Trabajo hasta que los huesos me duelen.
al final del día
llevo a mi casa mi paga duramente conseguida, toda para mí,
Me pongo de rodillas,
Y comienzo a rezar
Hasta que me salen lágrimas de los ojos,
Señor - alguien
¿Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?
Todos los días - intento
Cada mañana que me levanto me muero un poco,
Apenas puedo quedarme de pie,
mírate en el espejo,
y llora,
Señor, ¿qué me estás haciendo?,
Pasé todos mis años creyendo en ti,
Pero simplemente no obtengo ayuda, ¡Señor!
Alguien,
¿Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?
Trabajo duro (él trabaja duro) cada día de mi vida,
Trabajo hasta que los huesos me duelen.
al final del día
llevo a mi casa mi paga duramente conseguida, toda para mí,
Me pongo de rodillas,
Y comienzo a rezar
Hasta que me salen lágrimas de los ojos,
Señor - alguien
¿Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?
Todos los días - intento
Pero todos quieren
humillarme,
Dicen que me estoy volviendo loco,
Dicen que tengo un montón de agua en el cerebro,
Que no tengo sentido común,
no tengo a nadie en quién creer.
Oh, Señor.
alguien,
¿Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?
No tengo tacto, no tengo ritmo,
Todo el tiempo pierdo el compás.
Estoy OK,
No me voy a enfrentar a una derrota.
Tengo que salir de esta jaula de la prisión,
Algún día seré libre, ¡Señor!
Encuéntrenme alguien a quién amar,
¿Puede alguien encontrarme alguien a quien amar?
Dicen que me estoy volviendo loco,
Dicen que tengo un montón de agua en el cerebro,
Que no tengo sentido común,
no tengo a nadie en quién creer.
Oh, Señor.
alguien,
¿Puede alguien encontrarme alguien a quién amar?
No tengo tacto, no tengo ritmo,
Todo el tiempo pierdo el compás.
Estoy OK,
No me voy a enfrentar a una derrota.
Tengo que salir de esta jaula de la prisión,
Algún día seré libre, ¡Señor!
Encuéntrenme alguien a quién amar,
¿Puede alguien encontrarme alguien a quien amar?
SOMEBODY TO LOVE. es la
canción principal del disco A Day at the Races del grupo de rock inglés Queen. Es una composición rock, con aires
"gospel", en la que la voz de Freddie Mercury (su compositor) se explaya con escalas de voz muy
complicadas, con coros hechos por él mismo, Brian
May y Roger Taylor, teniendo un aire rock y de balada, con una letra
fuertemente religiosa. Fue influenciada por los coros de bandas blues y de jazz, en las que predominan los juegos de voces.
Él es el hombre que lo empezó todo. Brian May, el icónico guitarrista de melena
rizada, estudiaba Matemáticas en
el Imperial College de Londres y puso en 1970 un anuncio buscando batería. A
las pruebas se presentó un joven estudiante de odontología, Roger Taylor. Fichado. Meses después, Farrokh
Bulsara, luego llamado Freddie Mercury, nacido en Tanzania (África), hijo de diplomáticos, se unió al grupo como cantante. Pero
no fue hasta febrero de 1971 que John Deacon se
hizo cargo de las cuatro cuerdas o sea, el bajo. Nació entonces, hace ahora justo 44 años,
Queen, uno de los grupos, con el permiso de sus idolatrados Led Zeppelin, más
grandes de todos los tiempos.
SALUDOS:
EN EL GUETO. 1968 Mac Davis.
Mientras la nieve vuela
En una mañana fría y gris de Chicago
Un pobre niño pequeño, un bebe, nace
en el gueto.
Y su madre llora
porque, lo que ella no necesita,
es otra boca hambrienta a la que alimentar
en el gueto.
Gente, ¿no lo entendéis?.
El niño necesita que le ayuden
o el crecerá, algún día,
para convertirse en un adolescente rebelde.
Échanos un vistazo,
¿Estamos demasiado ciegos para verlo?.
¿Simplemente volvemos nuestras cabezas
y miramos a otro lado?.
Bien, el mundo continúa
y un pequeño chico, con una nariz moqueante,
juega en la calle mientras sopla el viento frío
en el gueto.
Y su hambre arde.
Por eso comienza a deambular por las calles de noche.
Y aprende cómo robar.
Y aprende cómo pelear
en el gueto.
Entonces, una noche de desesperación
un adolescente revienta.
Compra un arma, roba un coche.
Intenta escapar, pero no llega muy lejos.
Y su madre llora.
Mientras una multitud se reúne alrededor
de un adolescente enfadado
tumbado, boca abajo, en la calle con un arma en su mano
en el gueto.
Mientras su hijo adolescente muere,
en una mañana fría y gris de Chicago,
otro niño pequeño, un bebé nace
en el gueto.
IN THE GHETTO. Todos sabemos lo que fue un gueto en la Alemania Nazi,
¿sabemos lo que es un gueto en Blookling?
¿o que puede ser un gueto en la misma Sevilla?, esta canción tiene una
letra que tiende a la reflexión. Esta
canción en principio se tituló The vicius circle (el círculo vicioso) Ha sido
versionada por multitud de artistas, entre ellas la desafortunada del Príncipe
gitano.
En cuanto a Elvis,
un par de anécdotas:
"Me
fascinaba mirar cómo se peinaba por la mañana", recordaría su amigo, el
músico Jimmie Rodgers Snow. "Usaba tres aceites diferentes para el pelo. En la parte delantera, una cera muy
fuerte para el tupé, un tipo de aceite para la parte de arriba y vaselina
atrás. Decía que era la única forma de que el pelo cayera perfecto mientras
actuaba".
Cuando
comenzó a ganar dinero, su única pretensión era comprar una casa para sus
padres. Y eso es lo que hizo en 1957, cuando adquirió
la casa más famosa del mundo: Graceland. Con 18 habitaciones y un espectacular jardín,
el cantante buscaba sobre todo que su madre se sintiera cómoda y feliz, por lo
que mandó construir un gallinero donde Gladys daba de comer a sus animales. La
mansión, decorada por George Golden, es un batiburrillo de estilos recargados,
que van desde la psicodelia de la "habitación de la televisión" al
aspecto selvático de la "estancia salvaje".
EL CÓNDOR PASA (SI PUDIERA)
Yo
preferiría ser un gorrión que un caracol
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
Yo preferiría ser un martillo que un clavo
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
Yo preferiría ser un martillo que un clavo
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
Lejos, yo preferiría navegar lejos
Como un cisne que está aquí y se va
Un hombre se amarra a su tierra
y da al mundo este sonido triste
Yo preferiría ser un bosque que una calle
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
Yo preferiría sentir el mundo debajo mis pies
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
Yo preferiría ser un bosque que una calle
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
Yo preferiría sentir el mundo debajo mis pies
me gustaría, si pudiera, sin duda lo había.
EL CÓNDOR PASA (IF I
COULD). Esta canción es una
pieza musical orquestada para una zarzuela peruana compuesta por Daniel Alomía
Robles en 1913.
En 1965, el músico estadounidense Paul Simon escuchó por primera vez una versión de la
melodía de la banda de Los Incas , en una actuación en el Théâtre de
l'Est parisien en París en la que
ambos participaban. Simon trabó amistad
con el grupo, después de recorrer con ellos américa en la producción de su
primer álbum americano. Pidió a la
banda el permiso para usar la canción en
su producción, a la que la banda respondió que era una melodía peruana popular
con el arreglo de Jorge Milchberg (director de Los Incas y Urubamba), que había
añadido dos notas. Milchberg se
registró como co-autor de la disposición, y acusado de regalías. (pagar por
usar una canción) En 1970, el dúo
Simon & Garfunkel grabó la versión de Los Incas, añadiendo algunas letras
en Inglés escritas por Simon bajo el nombre de El Condor Pasa (If I Could) y
usaron, sin permiso la versión
instrumental de Los
Incas como la pista de base.
MUJER
Creo que te he visto en alguna parte.
Recuerdo.
Estabas con que el hombre que se llevaron.
Reconozco tu rostro.
PEDRO
Usted se ha confundido de hombre, señora
Yo no lo sé,
Y yo no estaba donde él estaba esta noche
Nunca estuve cerca del lugar.
SOLDADO
Eso es extraño, porque estoy seguro de que te vi con él.
Estabas a su lado, y sin embargo lo niegas.
PEDRO
Te digo que no estaba con él.
ANCIANO
Pero yo también te vi.
Lo vi al igual que usted.
PEDRO
Yo no lo conozco!
MARÍA
MAGDALENA
Pedro, ¿no sabes lo que has dicho.
Te has salido y lo sentenciaste a muerte.
PEDRO
Tuve que hacerlo, ¿no lo ves?
O de lo contrario irían a por mí.
MARÍA
MAGDALENA
Es lo que nos dijo que harías
Me pregunto cómo lo sabía.
PETER´S
DENIAL.
Ponemos la versión de la película cantada por Paul Thomas como Pedro e
Yvonne Elliman. Yvonne fue María
Magdalena en la versión original del disco en 1970, las versiones de Brodway de
1972 y en película de 1973. Jesus Christ Superstar (Jesucristo superstar o Jesucristo
superestrella) es una película estadounidense dirigida por Norman
Jewison. La
mejor versión en castellano es protagonizada por Camilo Sexto en 1975 con un
buen trabajo de adaptación.
SEÑOR SOLITARIO. 1962 Gene Allen y Stanley
Robert Vinton jr.
Solitario,
soy el señor solitario
No tengo a nadie para mí
Estoy tan solo, soy el señor solitario
Desearía tener a alguien para llamar por teléfono
Ahora soy un soldado, un solitario soldado
Lejos de casa sin desearlo
Por eso estoy solo, soy el señor solitario
Desearía poder volver a casa
Cartas, nunca recibo una carta
No tengo una sola carta en mi buzón
He sido olvidado, si, olvidado
Oh como me pregunto, en que he fallado
Ahora soy un soldado, un solitario soldado
Lejos de casa sin desearlo
Por eso estoy solo, soy el señor solitario
Desearía poder volver a casa
No tengo a nadie para mí
Estoy tan solo, soy el señor solitario
Desearía tener a alguien para llamar por teléfono
Ahora soy un soldado, un solitario soldado
Lejos de casa sin desearlo
Por eso estoy solo, soy el señor solitario
Desearía poder volver a casa
Cartas, nunca recibo una carta
No tengo una sola carta en mi buzón
He sido olvidado, si, olvidado
Oh como me pregunto, en que he fallado
Ahora soy un soldado, un solitario soldado
Lejos de casa sin desearlo
Por eso estoy solo, soy el señor solitario
Desearía poder volver a casa
MR. LONELY. Creí siempre que esta canción hablaba del
abandono de una chica hacia un chico al igual que en la Película Polo de Limón
de la que forma parte de la banda sonora, ni mucho menos; trata de la soledad
de un soldado en el extranjero que no puede comunicar con su casa.
Canción
interpretada por Bobby Vinton, cantante estadounidense de origen
polaco-lituano, nacido en 1935. En los inicios de su carrera se le conoció como
“El príncipe polaco de Poch”. Activo todavía con 80 añazos.
MI
DULCE SEÑOR. 1970 George Harrison.
Mi
Señor, hum Señor,
Yo quiero conocerte
Déjame aprender de ti
déjame saber, Señor
el camino entre tú y yo
Mi Señor, hum señor
Sé lo que contaron
o lo que leí de ti
Sólo eso sé, Señor
del camino entre tú y
Déjame aprender de ti
déjame saber, Señor
el camino entre tú y yo
Mi Señor, hum señor
Sé lo que contaron
o lo que leí de ti
Sólo eso sé, Señor
del camino entre tú y
Invítame a seguirte
que quiero encontrarte
Hoy quiero escuchar tu voz
ven y enséñame, Señor
el camino entre tú y yo
Oh mi Señor
Quiero conseguir tu luz
Quiero conocer, Señor
el camino entre tú y yo
Yo quiero conocerte
que quiero encontrarte
Hoy quiero escuchar tu voz
ven y enséñame, Señor
el camino entre tú y yo
Oh mi Señor
Quiero conseguir tu luz
Quiero conocer, Señor
el camino entre tú y yo
Yo quiero conocerte
Déjame aprender de tí
Déjame saber, Señor
el camino entre tú y yo
Señor
Mi Señor
Oh mi Señor
Déjame saber, Señor
el camino entre tú y yo
Señor
Mi Señor
Oh mi Señor
MY SWEET LORD. Es una canción del músico británico George Harrison, publicada en
el álbum de
estudio All Things Must Pass en noviembre de 1970. Lanzada también como primer sencillo de su carrera en solitario tras la separación de The Beatles; «My Sweet Lord» alcanzó el primer puesto de las
listas de éxitos de numerosos países y fue el sencillo más vendido del Reino Unido en 1971. Originalmente, Harrison dio la canción a
su compañero de Apple Records, Billy Preston. Su versión,
coproducida por Harrison, apareció en el álbum de Preston ,Encouraging Words en
septiembre de 1970.
Harrison escribió «My Sweet Lord» como una alabanza
al Dios hindú Krishna, mientras que al mismo tiempo intentó
que la letra sirviera como una llamada a abandonar el sectarismo religioso, con
una mezcla deliberada del «Aleluya» católico,
cánticos de Hare Krishna y oraciones sánscritas. George Harrison componente de The Beatles,
nació en Liverpool en 1941 y murió en 2001 en los Ángeles.
Como siempre se fueron volando los
minutos; el tiempo…. ese bien tan caro y al que no le damos importancia muchas
veces en nuestra vida. Ese al que no
podemos comprar, ni parar, ni engañar;
juez de todas nuestras acciones, y el que marca nuestra existencia.
Charo estuviste bien?
Manolo, nos vamos hasta septiembre,
ha sido un verdadero placer compartir esta temporada contigo y con los oyentes.
Se esfumó nuestro espacio, y nosotros
nos esfumamos hasta septiembre; espero que la emisora ponga alguna que otra
repetición de algún que otro espacio para seguir estando en contacto.
Le deseamos lo mejor a nuestro nuevo
párroco y un estimable saludo a D. Francisco.
Lo bueno que tiene
la radio es que los oyentes no tienen que comulgar con lo que se dice a través
de ella, o con lo que piensan los que la hacen.
Buenas tardes a todos y que el verano
os sea propicio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario