SOLUCAR RADIO

SOLUCAR RADIO

martes, 24 de noviembre de 2015

PROGRAMA 23 DE NOVIEMBRE DE 2015.

PROGRAMA 23 DE NOVIEMBRE.

SINTONÍA potpurrí de fados.


Buena tarde de lunes. Como decíamos el pasado día: hoy de nuevo con vosotros.
Deseo que la semana haya ido un poco más tranquila que la pasada, de verdad os lo deseo; esperemos que el buen hacer y la cordura rijan la cabeza de los que dirigen nuestros destinos. Al final, serán los responsables de nuestra existencia; o por lo menos que sea mejor o peor.
Manolo, buenas tardes, ¿qué tal?
Charo, buenas tardes

Hoy os hemos preparado otro programa distinto a los anteriores; no por el formato, sino por el contenido; hemos tenido programas en inglés, la mayoría, en francés, un par de ellos; al igual que en italiano. Hoy vamos a nadar en un idioma parecido al nuestro; la lengua de un país que estuvo unido al nuestro durante casi sesenta años, y que es nuestro vecino; Portugal.
Hemos escuchado de sintonía un potpurrí de fados de varios artistas, esto nos va a servir para dar la entrada a nuestra primera canción.
Esperamos que os deleitéis con la música lusa.


 AGUAS DE MARZO. 1972 (Antonio Carlos Jobín)
Es palo, es piedra, es el fin del camino
Es un resto de tronco, está un poquito solo
Es un casco de vidrio, es la vida, es el sol
Es la noche, es la muerte, es un lazo, un anzuelo
Es un árbol del campo, un nudo en la madera
Caingá, candela, es matita de pera.
Es madera del viento, alud en el despeñadero
Es misterio profundo
Es el quiera o no quiera
Es el viento venteando, al fin de la ladera
Es la viga, es el vano, la fiesta del tijeral
Es la lluvia lloviendo, la voz de la ribera
De las aguas de marzo, el fin del cansancio
Es el pie, es el suelo, es marcha caminera
Pajarito en la mano, piedra del tira-piedras.
Un ave en el cielo, un ave en el suelo
Un arroyo, una fuente
Un pedazo de pan
Es el fondo del pozo, es el fin del camino
En el rostro el disgusto, está un poquito solo.
Es un tarugo, un clavo
Una punta, un punto
Una gota goteando
Una cuenta, un cuento
Es un pez, es un gesto
Es la plata brillando
Es luz de la mañana, un ladrillo llegando
Es la leña, es el día, es el fin de la huella
La botella de ron, reventón caminero

El proyecto de casa, es el cuerpo en la cama
Es el coche atascado, es el barro, es el barro
Es un paso, un puente
Es un sapo, una rana
Es un resto de campo en la luz de la mañana
Son las aguas de marzo cerrando el verano
Es la promesa de vida en tu corazón.
Es palo, es piedra, es el fin del camino
Es un resto de tronco, está un poquito solo
Es una culebra, es un palo, es Juan y José
Un espino en la mano, es un corte en el pie
Son la aguas de marzo cerrando el verano
La promesa de vida de tu corazón.
Es palo, es piedra, es el fin del camino
Es un resto de tronco, está un poquito solo
Es un paso, es un puente
Es un sapo, una rana
Es un bello horizonte, una fiebre terciana
Son las aguas de marzo cerrando el verano
La promesa de vida en tu corazón.
Palo, piedra, fin del camino
El resto de tronco, está un poquito solo.



 AGUAS DE MARÇO. Canción interpretada por Elis Regina y Tom Jobim.
Elis Regina Carvalho Costa, conocida popularmente como Elis Regina (Porto Alegre 1945 -São Paulo,  1982) fue una cantante brasileña considerada una de las mayores representantes del género musical conocido como MPB (música popular brasileña). Su temprana muerte, a los 36 años, se debió a una sobredosis de cocaína y alcohol, aunque se baraja la teoría de que habría sido víctima de la dictadura imperante. Muchos críticos, músicos e intérpretes la consideran una de las mejores cantantes de Brasil.
Antônio Carlos Jobim (Río de Janeiro 1927 - Nueva York,  1994), Tom Jobim, fue un compositor, cantante, guitarrista y pianista brasileño de bossa nova.
Está considerado como uno de los grandes exponentes de la música brasileña. Jobim es el artista que internacionalizó la bossa nova y, con la ayuda de importantes artistas estadounidenses, la fusiona con el jazz para crear en los años sesenta un nuevo sonido cuyo éxito popular fue muy destacable. Jobim está considerado como uno de los grandes compositores de música popular del siglo XX.


AMIGO. 1977 (Roberto y Erasmo Carlos)

Usted mi amigo de la fe, mi compañero hermano
Amigo de muchas maneras y tantos viajes
Cabeza de hombre y corazón de niño
Uno que está a mi lado en cualquier camino
Recuerdo todas las luchas, mi buen compañero
Usted tan a menudo ha demostrado ser un gran guerrero
Su corazón es una casa con las puertas abiertas
Amigo Usted es el más seguro de las horas inciertas

A veces, en ciertos momentos difíciles de la vida
Necesito a alguien que me ayude a encontrar una salida
Su palabra de fuerza, de fe y de cariño
Me da la certeza de que nunca estoy solo

Usted mi amigo de la fe, mi compañero hermano
Sonrisa festiva y abrazándome  a mi llegada
Me dice la verdad con frases abiertas
Amigo, usted es el más cierto en las horas inciertas

Ni que decir tiene
Todo esto que te digo
Pero es bueno saberlo
Tú eres mi amigo.

  

AMIGO DE FE.
Canción interpretada por Roberto Carlos Braga, (Cachoeiro de Itapemirim, 19 de abril de 1941), conocido como Roberto Carlos; es un cantante y compositor brasileño, uno de los principales representantes de la MPB, y uno de los artistas latinos que más discos ha vendido en todo el mundo, más de 120 millones de copias.
Uno de los iconos más populares y reconocidos de la música brasileña en el mundo; nombrado en Brasil y en el resto de América Latina como «el rey de la música latina».
A los seis años, de niño, estaba jugando cerca de una vía de tren a ser maquinista, cuando se dio la vuelta en el cruce de agujas, se percató de que una locomotora a vapor le embestía, su pierna derecha tuvo que ser amputada por debajo de la rodilla. Desde entonces usa una prótesis, pero evita hablar del tema...


LÁGRIMA.1983 (Amália da Piedade Rebordão Rodrigues más conocida por Amália Rodrígues.)

Llena de penas, llena de penas me duermo
Y con más penas me levanto.
en mi pecho, ya se quedó en mi pecho
esta manera  de quererte tanto.

Desespero, tengo para mi desesperación
dentro de mí el castigo.
yo no te quiero, te digo que no te quiero
y noche tras noche sueño contigo

Si considero que algún día moriré
me desespero tratando de tenerte.
extiendo mi chal en el suelo
extiendo mi chal y me dejo adormecer.

Si yo supiese que al  morir
tú me habrías de llorar
Por una lágrima tuya,
¡qué alegría!, me dejaría matar.
Por una lágrima tuya,
¡qué alegría!, me dejaría matar.



LÁGRIMA. Hemos puesta esta versión de Dulce José Silva Pontes  (Montijo, 8 de abril de 1969) es una cantante y compositora de fado portuguesa.
Se la define como una artista de la world music. Compone algunos de los temas que canta. Su actividad artística contribuyó al renacimiento del fado en los años noventa del siglo pasado. Pontes se distingue por su voz versátil, dramática y con calidez emotiva. Se la considera una de las mejores artistas dentro del panorama musical portugués.
Ha actuado en escenarios famosos como el Carnegie Hall y junto a artistas como Ennio Morricone, Andrea Bocelli y José Carreras.

SALUDOS:
  
LLUVIA.2001 (Jorge Fernando)

Las cosas vulgares que hay en la vida
No dejan melancolías
Solo recuerdos que duelen
O hacen sonreír.

Hay gente que está en nuestra historia
Y otras de quienes ni el nombre
recordamos oír.
Son emociones que dan vida
la melancolía que traigo
aquella que tuve contigo
y acabé por perder.

Hay días que nos marcan el alma
y la vida,
y aquel en que tú me dejaste
no lo puedo olvidar.
La lluvia mojaba mi rostro
helado y cansado,
Las calles que la ciudad tenía
yo ya las recorrí.
Ay… mi llanto de muchacha perdida
gritaba a la ciudad
que el fuego del amor bajo la lluvia
hizo a instantes que muriera.
La lluvia oyó y calló mi secreto a la ciudad
Y he aquí que golpea contra la ventana
Trayendo la melancolía


CHUVA. Canta Mariza, Mariza es el nombre artístico de Marisa dos Reis Nunes.
Hija de portugués y mozambiqueña, Mariza se crio en la Mouraría lisboeta, barrio considerado cuna del fado. Con esta formación ha extendido su música al gospel, el rim & blues y la música brasileña (de hecho, vivió algunos años en Brasil). Su fama se inició al ser invitada a los espectáculos ofrecidos a la muerte de Amalia Rodrigues. Publicó su primer disco en 2001, Fado em mim, que llegó al cuádruple platino en Portugal. Le siguió Fado curvo en 2003 que le hizo saltar al circuito musical internacional.

LOCURA.2002 (Julio Campos Souza/Joaqum Frederico de Brita)

Soy del fado, bien lo sé
Vivo un poema cantado de un fado que yo me inventé
A hablar no puedo darme
Pero dejo que cante el alma, que las almas saben escucharme
Llorad, llorad
Poetas de mi país
Troncos de la misma raíz de una vida que nos ha unido
Y si ustedes no estuvieran a mi lado
Entonces no existiría el fado ni fadistas como yo
Esta voz mía tan dolorida es por culpa de todos ustedes, poetas de mi vida
"Es locura" oigo decir a la gente
Pero bendita sea esta locura de cantar y sufrir.


LOUCURA. Tema interpretado por Ana Moura, nacida en Portugal en 1969, Reconocida internacionalmente, inicia su recorrido discográfico con Guarda-me a Vida na Mão(2003), grabando después Aconteceu (2005). Además, canta en varios locales de la noche lisboeta. Se dio a conocer en televisión junto a António Pinto Basto, en Fados de Portugal.
Su disco siguiente es Para Além da Saudade (2007), con temas como Os Búzios o O Fado da Procura, con esta grabación Moura fue conocida por el gran público portugués, así como por sus participaciones en programas como Contacto y Família Superstar, ambos en SIC (Sociedade Independente de Comunicação), y en Sexta à Noite, de José Carlos Malato, en RTP. Sus apariciones de televisión la ayudan a promover este disco, alcanzando el Disco de Platino, por ventas superiores a veinte mil unidades, permaneciendo varias semanas en el TOP 30 de Portugal. Con este disco recibió una nominación Globos de Oro de Portugal, en la categoría de Música, como Mejor Intérprete Individual.

 MARÍA LA PORTUGUESA.1986 (Carlos Cano)

En las noches de luna y clavel 
de Ayamonte hasta Villareal 
sin rumbo por el rio, entre suspiros 
una canción viene y va 
Que la canta María 
al querer de un andaluz. 
María es la alegría, y es la agonía 
que tiene el sur. 
Que conoció a ese hombre 
en una noche de vino verde y calor 
y entre palmas y fandangos 
la fue enredando, le trastornó el corazón. 
Y en las playas de isla 
se perdieron los dos 
donde rompen las olas, besó su boca 
y se entregó. 

Ay, María la portugesa 
desde Ayamonte hasta Faro 
se oye este fado por las tabernas 
donde bebe viño amargo 
porque canta con tristeza 
porque esos ojos cerrados 
por un amor desgraciado, 
por eso canta, por eso pena. 
¡Fado! que me faltan tus ojos 
¡Fado! porque me falta tu boca 
¡Fado! porque se fue por el rio 
¡Fado! porque se va con la sombra 

Dicen que fue “el” te quiero 
de un marinero, razón de su padecer 
que en una noche en los barcos 
de contrabando, pa'l langostino se fue. 
Y en las sombras del rio, 
un disparo sonó. 
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento 
de esta canción. 



MARYA PORTUGUÊS. Con esta canción, hemos querido unir España con Portugal en la pluma de Carlos Cano y en la voz de María do Ceo. María do Ceo que es una cantante de fado y compositora portuguesa afincada en Galicia. Actualmente está considerada una fadista tradicional, por lo que en algunos medios de comunicación ya la consideran la sucesora de Amália Rodrigues, tanto en el estilo, como en la interpretación. Esta canción tiene una hermosa historia detrás y os la cuento.

La inexplicada muerte de Juan Flores, un pescador tiroteado por un guardia portugués, y su posible relación con una misteriosa mujer llamada María, inspiraron a Carlos Cano una de sus más populares coplas y, 30 años después del suceso, la gente se sigue preguntando quién es María La Portuguesa'.
El 5 de enero de 1985, Juan Flores, de 35 años, recibía los disparos de un 'guardinha' portugués, un tal Nunes, frente a Castro Marim (Portugal) acusado de pesca ilegal en las aguas de la desembocadura del Guadiana, y nadie sabe exactamente las razones por las que "le dispararon a dos metros", según relataron los testigos en el juicio.
La canción cuenta una historia de amor entre un marinero muerto a tiros y María, una misteriosa mujer portuguesa
Cuando el pescador murió, nació en torno a él una leyenda que Carlos Cano convirtió en canción al año siguiente, para crear María 'La Portuguesa', la copla, el fado, que cuenta una historia de amor entre un marinero muerto a tiros y María, una misteriosa mujer portuguesa.
La identidad de esta mujer se ha mantenido en secreto durante los años, y nadie sabe si realmente Juan Flores conoció en Portugal a María, pero sí hay historias en torno a su muerte que la familia aún no tiene claras.
Manuel Flores, hermano del pescador, guarda todos los recortes de la prensa de la época, y llama especialmente la atención una fotografía, en la que aparece una mujer de unos 45 años con una corona de flores al lado del féretro que es trasladado al cementerio de Ayamonte.
  
Bueno amigos, de nuevo, y como todos los lunes, este suspiro de programa se fue, volveremos el próximo lunes; día que abre la puerta a uno de mis meses preferidos, diciembre. El día diez, un grupo de 21 personas naturales o residentes en Sanlúcar, entre los que nos incluimos Manolo y este que os habla, presentamos en la Casa de la Cultura a las ocho de la tarde nuestro libro de relatos cortos.
Esperamos vuestra asistencia al acto.
Manolo?
Charo?

El lunes que viene, tendremos un programa especial dedicado a John Lennon, en el trigésimo quinto aniversario de su muerte, que se celebrará el día ocho, pero esa semana, debido a las fiestas, no nos escucharemos.
Os esperamos, y que la semana os sea propicia.





martes, 17 de noviembre de 2015

PROGRAMA 16 DE NOVIEMBRE DE 2015.

PROGRAMA 16 DE NOVIEMBRE DE 2015.

SINTONÍA:

Jeff Beck- A day in the life canción de The Beatles del Lp. Sargent Pepper´s lonely hearts club band.



Buenas tardes:
La semana ha pasado tan rápido que a nuestra compañera Carmen Cuadrat, tan liada en la emisora con varias cosas a la vez, no le ha dado tiempo de preparar el programa de Italia, esperemos que en otra ocasión pueda hacerlo.
Llevamos ya varios días escuchando villancicos y comprando mantecados, ya mismo están aquí los quinarios y septenarios, y hay que encargar los trajes de flamenca, los botos y pensar las vacaciones… y sigo diciendo, que vamos demasiado rápido. Todo se adelanta en pro del consumo y no sé si a este ritmo, lograremos coger por la cola al año siguiente y perder un año de nuestra vida. No se…. cosas mías.
Nosotros vamos a intentar relajarnos con un poco de buena música, que falta nos hace.
Manolo, buenas tardes. Penosa semana y más penoso aún el fin de semana sembrado de violencia y barbarie, no?
Charo, buenas tardes, ¿cómo va todo?
Hoy vamos a ofreceros un programa diferente que hemos preparado con mucha ilusión. Serán canciones en inglés de compositores o intérpretes afamados, versionadas por otros cantantes no menos famosos, como habéis podido ya escuchar en nuestra sintonía. La versión de A day un the life, un día en la vida, de Lennon y Mc Cartney, interpretada por Jeff Beck.
Esperamos que os gusten y que aprendamos hoy también un poco.
Allá vamos……

LUCÍA EN EL CIELO CON DIAMANTES. 1967.(John Lennon, firmada por Lennon & Mc Cartney).
Imagínate en una barca en un río con mandarinos y cielos de mermelada.
Alguien te llama, respondes despacio, una chica con ojos de caleidoscopio.

Flores de celofán amarillo y verde, amontonándose sobre tu cabeza.
Buscas a la chica con el sol en los ojos y se ha ido.

Lucy en el cielo con diamantes
La sigues hasta un puente junto a una fuente, donde gente con caballos de madera, comen tartas de malvavisco, todos te sonríen mientras la deriva te lleva, a través de las flores que crecen increíblemente altas.

Taxis de papel de periódico aparecen en la orilla,
Esperando recogerte.
Te subes detrás con tu cabeza en las nubes
Y te has ido.

Lucy en el cielo con diamantes

Imagínate en un tren en una estación
Con porteros de plastilina que llevan corbatas que parecen de cristal.
De repente hay alguien allí en el torno,
La chica con los ojos de caleidoscopio.


LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS. Es una canción escrita por John Lennon (aunque acreditada a Lennon/McCartney) y grabada por The  Beatles para su álbum de 1967, Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band.
La canción tiene un arreglo complejo, típico de las últimas composiciones de Lennon. La mayor parte de la canción está en compás de 3/4, excepto el estribillo, donde cambia a 4/4. Consiste en una melodía muy simple (rememorando una canción infantil) cantada por Lennon, sobre un cada vez más complicado arreglo instrumental que contiene un sitar, tocado por George Harrison y un órgano Hammond, cuyo sonido fue alterado por Lennon y el productor George Martin.
La letra de la canción incluye versos cargados de imágenes que reflejan una travesía psicodélica describiendo un viaje en barco a través de un fantástico país.
Esta versión está interpretada por el genial Elton John.
SOY UNA ROCA. 1965. (Paul Simon.)
Un día de invierno 
En un profundo y oscuro diciembre;
 
Estoy solo,
 
Mirando desde mi ventana a las calles de abajo
 
En un sudario silencioso de nieve recién caída.
 
Soy una roca,
 
Soy una isla.
 

He construido muros,
 
Una fortaleza profunda y poderosa,
 
que nadie puede penetrar.
 
No tengo necesidad de la amistad; la amistad causa dolor.
 
Es la risa y el amor lo que desprecio.
 
Soy una roca,
 
Soy una isla.
 

No hablo de amor,
 
He oído esas palabras antes;
 
Estás durmiendo en mi memoria.
 
No quiero perturbar el sueño de sentimientos que han muerto.
 
Si no hubiera amado nunca habría llorado.
 
Soy una roca,
 
Soy una isla.
 

Tengo mis libros
 
Y mi poesía para protegerme;
 
Estoy blindado en mi armadura,
 
Escondido en mi habitación, a salvo dentro de mi ombligo.
 
No toco a nadie y nadie me toca a mí.
 
Soy una roca,
 
Soy una isla.
 

Y una roca no siente dolor;
 
Y una isla nunca llora.




I AM A ROCK. Esta canción fue estrenada por Paul sólo, como el tema que abre su álbum : The Paul Simon Songbook  que fue originalmente grabado y lanzado en agosto de 1965 sólo en el Reino Unido. Paul Simon y Art Garfunkel, como el dúo de folk americano Simon y Garfunkel, re-grabaron esta canción el 14 de diciembre de 1965, y la incluyeron como la última pista en su álbum Sounds of Silence, que lanzaron el 17 de enero 1966. Esta versión es del grupo The Hollies, banda inglesa fundada en 1962 y que está todavía en activo.

“LO SIENTO”… PARECEN SER LAS PALABRAS MÁS DIFÍCILES.1976 (Elton John y Bernie Taupin)

¿Qué tengo que hacer para que me ames? 
¿Qué tengo que hacer para hacer que te importe? 
¿Qué hago cuando un relámpago me golpea? 
Y despierto para encontrar que no estás allí 

¿Qué tengo que hacer para que me quieras? 
¿Qué tengo que hacer para ser escuchado? 
¿Qué digo cuando todo ha terminado? 
Cuando lo “siento” parecen ser las palabras más difíciles 

es una triste situación 
Y se ha hecho más y más absurda
Es triste, tan triste 
¿Por qué no podemos hablarlo? 
me parece a mí, que lo “siento” parecen ser las palabras más difíciles 


¿Qué hago para hacer que me ames? 
¿ qué tengo que hacer para ser escuchado? 
¿Qué hago cuando un relámpago me golpea? 
¿Que tengo que hacer, 

Oh, cuando lo “siento” parecen ser las palabras más difíciles.



SORRY SEEMS TO BE A HARDEST VORD. Esta canción fue grabada por Elton John y publicada en 1976, tanto como single y como parte del álbum  Blue Moves. Fue el segundo sencillo de John lanzado por Rocket Record Company.  La canción está en la tonalidad de sol menor melódica. También apareció al año siguiente en Greatest Hits Volume II, aunque por razones de derechos de autor ya no aparece en la versión actual de ese álbum.  Esta versión es de Joe Cocker, artista que ya ha asomado varias veces a nuestro programa y fallecido el año pasado.
ÁNGELA. 1972.( Keith Richards y Mick Jagger)

Ángela
¿Cuándo se irán todas esas noches? 
¿Adónde vamos desde aquí? 
Sin amor en el alma 
Ni dinero en el bolsillo 
No se puede decir que estemos contentos 
Pero, Ángela
No se puede decir que no lo intentásemos 

Eres hermosa 
Pero ¿no es eso tristeza en tus ojos? 
aún te quiero, nena 
Acuérdate de todas aquellas noches que lloramos 
Todos los sueños que abrazamos con fuerza 
Parecen haberse esfumado 
Déjame susurrarte al oído: 
Ángela ¿Adónde vamos desde aquí?" 

Todos los sueños que abrazamos con fuerza 
Parecen haberse esfumado 
¿No es eso tristeza en tus ojos? 
Pero, Ángela, aún te quiero
Allí donde mire, veo tus ojos 
Ninguna mujer puede compararse contigo 
Venga,  sécate los ojos 

Pero, Ángela
¿No es bueno estar vivos? 
No se puede decir que no lo intentásemos

https://www.youtube.com/watch?v=CjDfZnwYEv8



ANGIE. Esta canción ya nos acompañó en un programa anterior. Entre los elementos más característicos que tiene, está que se puede escuchar la desgarradora interpretación vocal de Mick Jagger, el piano de Nicky Hopkins y arreglo de cuerdas de Nicky Harrison, en la versión original que ya tuvimos en ese programa.
La canción llegó al tope de las listas americanas en el Billboard Hot 100 y al número 5 en el UK singles chart.
Hay muchas versiones acerca del origen de la canción, la más común es que este tema fue escrito por Jagger para la esposa de David Bowie, Angela, pero el mismo Jagger ha desmentido los rumores sobre este asunto. Richards afirma que el título y los acordes de la canción los tenía un año antes. Por lo mismo, «Angie» puede estar relacionado con la hija recién nacida de Richards de nombre Ángela. Hemos oído la versión de Pedro Aznar, bonaerense de 56 años el cual ha editado más de 50 lp en solitario y que nos ha causado una magnífica impresión. Tiene buenísimas canciones versionadas.

MÁS QUE UNA MUJER. 1977 (Hermanos Gibb)

Chica, te conozco muy bien 
Te he visto crecer a diario
 
Nunca antes me fijé realmente
 
Pero ahora me dejas sin aliento
 

De repente estás en mi vida
 
Parte de todo lo que hago
 
Me tienes trabajando día y noche
 
Tratando de mantenerte atrapada
 

Aquí en tus brazos encontré mi paraíso
 
Mi única oportunidad para ser feliz
 
Y si te pierdo ahora creo que moriría
 
di que serás siempre mi nena
 
Podemos hacerlo brillar
 
Podemos soñar siempre
 
Solo un minuto a la vez
 
Más que una mujer para mí
 

Hay historias viejas y verdaderas 
De gente tan enamorada como tú y yo
 
Y puedo verme a mí mismo
 
Dejando que la historia se repita
 

Reflejando lo que siento por ti
 
Pensando en esas personas
 
Entonces sé que en mil años
 
Me volvería a enamorar de ti
 

Esta es la única manera en que debemos volar
 
Esta es la única manera para ir
 
Y si te pierdo ahora creo que moriría
 Tenemos que seguir 

di que serás siempre mi chica
 
Podemos hacerlo brillar
 
Podemos soñar siempre
 
Solo un minuto a la vez
 
Más que una mujer para mí. 
https://www.youtube.com/watch?v=GQcCRo2b-ZE
MORE THAN A WOMAN. Ésta canción fue interpretada en dos versiones originales. Una versión por el grupo Tavares, que es la que hemos escuchado, y que es la que se aprece en las escenas de Tony Manero en su baile con Stephanie Mangano. La otra versión es la interpretada por los mismos Bee Gees, que es la que aparece durante las escenas del concurso de baile del film fiebre de sábado noche.
La canción fue lanzada en 1977, tras la banda sonora, dentro de un LP promocional de música disco que contenía los temas Stayin' Alive, Night Fever, More Than a Woman, You Should Be Dancing e If I Can't Have You (por Ivonne Elliman). También fue lanzado en formato de sencillo como tal en 1978, siendo su lado B el tema de 1976 "Children of the World". Sólo en Australia, Italia, Nueva Zelanda, Perú y Portugal. La Banda Tavares, que interpreta esta versión, es un grupo de hermanos caboverdianos con mucho éxito en los años 70.

 

BÉSAME MUCHO. 1940 (Consuelito Velázquez)

 

Bésame, bésame mucho 
Como si fuera esta noche
 
la última vez
 
Bésame, bésame mucho
 
que tengo miedo a perderte
 
perderte después.
 

Quiero tenerte muy cerca
 
mirarme en tus ojos
 
verte junto a mí
 
Piensa que tal vez mañana
 
yo ya estaré lejos
 
muy lejos de aquí
 

Bésame, bésame mucho
 
Como si fuera esta noche
 
la última vez
 
Bésame, bésame mucho
 
que tengo miedo a perderte
 
perderte después.
 
Bésame, bésame mucho...

 

https://www.youtube.com/watch?v=vmZ_apWM-gc

 

KISS ME A LOT. Escrita en 1940 por la pianista y compositora mexicana, Consuelito Velázquez (1916-2005)como hemos dicho antes, y que rápidamente se convirtió en una de las más populares del siglo XX.
El cantante mexicano Emilio Tuero fue el primero en grabarla y su éxito mundial fue inmediato, lo cual motivó a artistas de todo el mundo a cantarla. Algunos de ellos deben su fama a este bolero, considerado «el estándar de oro de la música romántica». En 1999 fue reconocida como la canción en idioma español más cantada y más grabada, aparte de los villancicos y canciones de cumpleaños; y, tal vez, sea la más traducida entre las compuestas en español. Hemos escuchado como habrán podido comprobar la versión que hizo de ella Elvis Presley, el rey del rock, aunque también tenía sus canciones melódicas.

 

ANA, VETE CON ÉL. 1962 (Arthur Alexander)
Anna 
Me vienes y me pides
 
Que te deje libre
 
Dices que él te quiere más que yo
 
Entonces te dejare ir
 
Vete con él
 
Vete con él
 
Anna
 
 antes que te vayas 
Quiero que sepas ahora
 
Que yo aún te quiero
 
Pero si él te quiere más
 
Vete con él
 .

Toda mi vida
 
He esperado encontrar a una chica
 
Que me ame como yo te amo a ti
 
Pero si cada chica que he tenido
 
Me rompe el corazón y me deja triste
 
¿Qué es lo que debo hacer?
 

Toda mi vida
 
He esperado encontrar a una chica
 
Que me ame como yo te amo a ti
 
Pero si cada chica que he tenido
 
Me rompe el corazón y me deja triste
 
¿Qué es lo que debo hacer?
 
Anna
 
Una cosa más, nena
 
Devuélveme tu anillo
 
Y te dejaré ir
 
Vete con él
 
Vete con él

 

https://www.youtube.com/watch?v=ZHTyLcVVlMM

 

 

ANNA GO TO HIM. Es una canción escrita y originalmente interpretada por Arthur Alexander.  Las canciones de Arthur (1940-1993) fueron versionadas por muchos famosos (The Beatles, Rolling Stones, Bee Gees, Elvis Presley y Pearl Jam. El original fue lanzado como sencillo por Dot Records el 17 de septiembre de 1962. Esta versión fue realizada por The Beatles e incluida en su álbum de debut, Please Please Me en 1963.

 

DESPEDIDA.

Bueno amigos, de nuevo las melodías lunáticas (del lunes) inundaron de nuevo nuestras ondas, partimos de nuevo hacia nuevos horizontes, que nos harán soñar de nuevo con nuevas canciones.

Hasta la semana que viene Manolo.

Charo?

¡Ahhh, que no se mi olvide!; por favor hagamos un pequeño recordatorio con nuestra memoria para no volver a cometer errores tan enormes como en el pasado, la historia nos debería servir para algo; aunque ella misma se ha preocupado en demostrar que sus enseñanzas no nos valen absolutamente para nada. Por favor no dejemos abierta la puerta a la vieolencia.


Nos escuchamos el próximo lunes, que la semana os sea propicia. Sed felices.