PROGRAMA 13 DE
JUNIO. ESPECIAL MATT MONRO.
SINTONÍA:
Mediados de Junio ya, este año
sigue que se las pela. Inmersos en esta vorágine de calor, con todo el mundo
deseando escaparse a la playa para darse un refrescón, por dentro y por fuera
empezamos una nueva tarde.
Hoy tenemos a Terrence Edward Parsons, más
conocido a todos los efectos como Matt Monroe.
Charo
es admiradora de Matt y ha sido ella la que ha seleccionado los temas, por
ello, mejor que hable ella un poco.
Buenas
tardes Charo, ¿qué tal?
Manolo?
Pues
allá vamos con otra “voz” si bien no tan famosa como Frank, del que tuvimos un
programa especial hace unas semanas, pero tampoco era mudo el hombre.
1.-LA MÚSICA
SUENA. (Alguien cantó) 1967 (Udo Jürgens)
Un
silencio enojoso yace donde estaba el amor,
y en
tus ojos, una mirada que nunca antes vi.
Si
hubiera encontrado palabras, te habrías quedado,
pero
cuando empecé a hablar, la música seguía sonando.
Mientras
los amantes bailaban en la pista
me
senté y contemplé como te alejabas.
Oí a
uno de tus amigos sugerirte que te quedaras
y
cuando le dabas la mano, la música seguía sonando.
A
través de la oscuridad, vi los signos fatales,
habíais
sido algo más que amigos antes,
mientras
yo te agraviaba aferrado a mi orgullo,
él
había estado esperando y yo le conduje a tu lado.
No
pude decir las cosas que debería haber dicho,
me
negué a que mi corazón controlara mi cabeza;
pero
estaba destinado a ver el precio que pagué
y
mientras él te abrazaba, la música seguía sonando.
Y
mientras yo perdía tu amor, la música seguía sonando.
THE MUSIC PLAYED.
Esta canción es complicada de describir, el título original de la
misma escrita por el alemán Udo Jürgens, es: Was ich dir sagen will que viene a
significar. “Lo que voy a decirle”, versionada en inglés por Matt Monro con el
título que hemos escuchado: “La música suena” y a su vez, versionada al español
también por Matt con el título de “Alguien cantó.”
HISTORIA DE MATT
MONRO I:
Terrence Edward Parsons 1930-1985, conocido como Matt
Monro, fue un cantante inglés de música popular que se hizo
internacionalmente conocido al interpretar una de las canciones de la banda
sonora de una de las películas de James Bond, "Desde Rusia con amor", que escucharemos más adelante.
2.-DESDE RUSIA
CON AMOR. 1963 (John Barry)
Desde Rusia con amor, vuelvo a tí
mucho más prudente desde mi adiós.
He viajado por el mundo para aprender
pero tengo que volver
desde Rusia con amor.
He visto lugares, rostros
y la sonrisa por un momento,
pero, oh, me perseguías,
Aún así, mi lengua estaba atada a ti, joven novia.
No dejes de mostrarme tu amor,
en el caso de que fueras a decir 'No' a Rusia
pero yo volé en el acto.
De repente sabía que de nuevo
iba a correr a través del mundo.
Yo habría volado para volver
desde Rusia con amor.
FROM RUSSIA WITH
LOVE.
Este es el tema final de la
película del mismo nombre, que canta Matt ya que la primera canción la misma la
canta John Barry, es la segunda película de Bond.
La película fue producida por Albert R. Broccoli y Harry Saltzman y dirigida por Terence Young, y es considerada como una de las
mejores de la serie. Fue estrenada el 11 de octubre de 1963 con un presupuesto de 2,5 millones de dólares.
En la película, James Bond es enviado para ayudar a la deserción de la empleada
del consulado soviético Tatiana Romanova en Estambul,
Turquía, quien ofrece a cambio de ayuda para desertar una máquina descifradora
de mensajes secretos llamada "Lektor". Es una trampa de SPECTRE, verdadero mentor del plan y quien
verdaderamente quiere hacerse con la descifradora y, de paso, vengar la muerte
del Dr. No.
HISTORIA DE MATT MONRO II.
Con un reconocido sentido del swing, y en la estela de cantantes al estilo de Frank Sinatra, Monro obtuvo sus principales éxitos durante
los años sesenta, sobre todo en Gran Bretaña.
Comenzó su carrera cantando en anuncios de televisión y con una cuantas
orquestas británicas (entre ellas, la Orquesta de Cyril Stapleton)
a comienzos de los años cincuenta. Tras unas pocas grabaciones para diversas
compañías, firmó con Decca para un disco de estándares titulado Blues
and Sentimental (1957).
Ojos españoles azules,
lágrimas caen de sus ojos españolas
por favor, por favor no llores
esto es simplemente adiós, y no un adiós.
Pronto voy a volver,
ten guardado todo el amor que tu corazón puede mantener;
por favor, di que si.
Di que tú y tus ojos españoles esperarán por mí
Ojos españoles azules
los ojos más bonitos de todo México
Verdaderos ojos españoles .
Por favor sonríe mirándome una vez más antes de que me vaya.
Pronto voy a volver,
ten guardado todo el amor que tu corazón puede mantener;
por favor, di que sí.
Di que tú y tus ojos españoles esperarán por mí
SPANISH EYES.
Otro lío de canción, por Dios,
cuantos líos tenían las canciones de Matt Monro.
"Moon Over Naples" (Luna sobre Nápoles en Español)
o "Spanish Eyes" es una
canción instrumental compuesta en 1965 y originalmente escrita por Bert Kaempfert para el
álbum The Magic Music of Far Away
Places, para Decca Records.
En 1966 Sergio Franchi versionó
la canción con letra escrita por Charles Singleton y
después, Al Martino reescribió
la canción con nuevas letras de Eddie Snyder,
titulada «Spanish Eyes». Por
tanto, todas las versiones posteriores, listan a Singleton y Snyder entre los
créditos.
En 1965 en los Estados Unidos,
logró el 15 en la Cartelera Billboard Hot 100 durante
cuatro semanas y entró en 1966 en la Hot Adult Contemporary
Tracks.
La versión vocal arrasó en
Europa, donde vendió 800,000 copias en Alemania y entró en el UK Singles Chart dos
veces; el número 49 en 1970 y el número cinco en agosto 1973.
En 1968, Bert Kaempfert reescribió
la letra de «Spanish Eyes» y
ganó con ello uno de los cinco BMI que se otorgan.
HISTORIA DE MATT MONRO III
Un año después su carrera vivió un momento crucial cuando el productor George Martin (así mismo de The Beatles) le pidió que prestase su voz para un disco
de Peter Sellers, Songs for Swingin' Sellers, en el que
se satirizaban diversos temas de Sinatra. La contribución de Monro, "You
Keep Me Swingin'", le proporcionó un contrato para Parlophone, y alcanzó el número tres en las
listas británicas con su tema de 1960 "Portrait
of My Love". Otros temas exitosos fueron "My Kind of Girl" (que
sería su primer éxito en Estados Unidos) y "Softly, As I Leave You".
4.- CANCION DE
SEPTIEMBRE.1938 ( Música de Kurt Weill, letra de Maxwell Anderson)
Bueno, es una larga temporada
desde mayo diciembre.
Pero los días se hacen cortos,
cuando llega septiembre.
Y el clima de otoño
activa las hojas grises
y yo no tengo tiempo
para el juego de la espera.
Y los días, para algunos preciosos
se reducen.
Septiembre, noviembre
y en estos pocos preciosos días
que paso contigo.
Estos preciosos días
que paso contigo.
SEPTEMBER SONG.
Es una canción estándar de pop
estadounidense introducido por Walter Huston en el musical de Broadway de 1938 “Knickerbocker
Holiday”. Desde entonces ha sido grabada por numerosos cantantes e
instrumentistas. También se utilizó en la película de 1950 “Septiembre”, y para
los créditos en la serie de televisión “de mayo a diciembre” (una cita de la
primera línea de la canción)
"September Song" se
basa en una metáfora poética familiar que compara un año de duración de la vida
de una persona desde el nacimiento hasta la muerte, con un año natural.
HISTORIA DE
MATT MONRO IV.
En 1962 publicó un álbum para Parlophone, Matt
Monro Sings Hoagy Carmichael, con gran repercusión, aunque sería su
interpretación del tema para la película de James
Bond la que le haría ser conocido en todo el mundo.
Su siguiente tema, "Walk Away", llegó al número cuatro en Gran
Bretaña y entró entre los veinte primeros en Estados Unidos.
Nace libre, tan libre como sopla el viento,
tan libre como crece la hierba.
Nace libre para seguir a tu corazón.
Vive libre, y la belleza te rodea,
el mundo todavía te asombra
cada vez que miras a una estrella.
Eres libre como una marea rugiendo,
y así no hay necesidad de ocultarse.
Nace libre, vale la pena vivir;
pero sólo vale la pena vivir,
porque has nacido libre
tan libre como crece la hierba.
Nace libre para seguir a tu corazón.
Vive libre, y la belleza te rodea,
el mundo todavía te asombra
cada vez que miras a una estrella.
Eres libre como una marea rugiendo,
y así no hay necesidad de ocultarse.
Nace libre, vale la pena vivir;
pero sólo vale la pena vivir,
porque has nacido libre
BORN FREE.
Esta canción fue escrita para la película de 1966 del
mismo nombre y ganó un Oscar a la Mejor Canción Original.
Los compositores le pidieron a
Monro que grabara la canción para la banda sonora de la película,; sin embargo,
los productores del film consideraron la canción como “ no comercial”. Cuando
Monro asistió al estreno en el Royal Command de Londres, se dio cuenta de que
la canción no fue mostrada en los créditos, y se lo hizo saber a Black; este,
presionó a los productores para que los restauraran citando el éxito comercial
creciente de la canción.
Apareció por fin en los
créditos de una versión acortada, lo que le permitió clasificarla para el
premio de la Academia. La grabación completa fue lanzada en el álbum de la
banda sonora de la película y se convirtió en la melodía de la firma del
cantante para el resto de su carrera musical.
HISTORIA DE
MATT MONRO V.
Representó al Reino Unido en el Festival de la Canción de Eurovisión 1964, quedando en el 2° lugar con el tema I
love the little Things.
En 1965 se
convirtió en el primer artista en versionar el tema de los Beatles, "Yesterday". Se
trasladó a Estados Unidos y empezó a prodigarse en locales nocturnos y a grabar
de forma esporádica durante los años setenta. Su disco de 1980 Heartbreakers lo situó de nuevo en el ambiente musical
pero su salud se fue deteriorando y por culpa de un cáncer falleció cinco años después.
6.- DE REPENTE. (Todo pasará) 1969 (Leonardo
Shultz)
Estábamos
locos, tú y yo, ahora lo sabemos
Nos quedamos de pie, inmóviles,
Nos quedamos de pie, inmóviles,
como
en los días que todo se mueve.
El amor era lo nuestro, pero nuestros ojos no lo demostraron.
De pronto, pudimos ver que estábamos equivocados
El amor era lo nuestro, pero nuestros ojos no lo demostraron.
De pronto, pudimos ver que estábamos equivocados
De repente, el mundo es tuyo y es mío,
de gustos de agua repentina como de vino.
Ahora cada momento hay canciones para cantar
de repente todo se aparece.
No hablemos
de todas las veces que has estado sola
y hablemos de los tiempos que si se sabía;
a partir de hoy voy a vivir solo
ojalá hubiera dicho todas estas cosas hace mucho tiempo.
y hablemos de los tiempos que si se sabía;
a partir de hoy voy a vivir solo
ojalá hubiera dicho todas estas cosas hace mucho tiempo.
ALL OF A SUDDEN.
Con este tema hay una
discusión acerca del autor , pues en el lp de NELSON NED figura él como autor,
pero en el lp de MAT MONRO , aparece LEONARDO SHULTZ, y al parecer es de este
último , pues hay otras versiones como la de OSCAR GOLDEN y allí también
aparece el inglés como responsable de la autoría.
Por más que hemos buscado por toda la red, no hemos
encontrado más sobre esta famosa canción.
Matt Monro
ese gran artista olvidado, suponemos que por su ·enfrentamiento” entre comillas
con Frank Sinatra; solo se editó en vida un lp en su idioma original el inglés,
publicando muchos singles y cuatro lps en español.
Después de
su fallecimiento se publicaron 5 lps en su idioma nativo.
Esto ha sido
todo del Frank Sinatra que cantaba en español.
Bueno amigos de las ondas,
conforme llegamos, conforme nos vamos. De nuevo un suspiro de programa. Lo
bueno se esfuma rápido, y las buenas voces y la buena música se acaban pronto.
Y nosotros nos vamos para
volver…
Charo?
Manolo?
La semana que viene tendremos
un programa muy simpático, escucharemos canciones en inglés de temas que han
sido famosos en español, muy famosos, ganadores y competidores de Eurovisión, y grandes grupos
españoles.
Esperemos que os haya gustado
el que hoy hemos dedicado a Matt Monroe, y os citamos para el próximo lunes
para darle la bienvenida al verano.
La primavera se nos muere,
como todo, como todos
Recordar que uno va a morir es la mejor manera que conozco
para evitar la trampa de pensar que hay algo por perder. Ya nacemos indefensos.
No hay razón alguna para no seguir los consejos del corazón.
Así
como una jornada bien empleada
produce un dulce sueño, así una vida
bien usada causa una dulce muerte.
produce un dulce sueño, así una vida
bien usada causa una dulce muerte.
Que la semana, amén de vuestra
vida, os sea propicia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario