SINTONÍA:
La política llega a
tergiversarlo todo, lo negro se transforma en blanco, y lo blanco en negro.
Los americanos llaman
inmigrantes a los hispanos, a los chinos, a los africanos, a los judíos; en
suma, a todos los que quieren pasar la
frontera…
Pero… ¿Quiénes son los verdaderos inmigrantes?
Que le pregunten, por ejemplo,
a los apaches. Pues eso.
Ese es el título de nuestra
sintonía de hoy, apaches, interpretada por los Pekenikes.
Buenas tardes Charo.
Manolo, buenas tardes, ¿qué
tal la semana para ambos?
Hoy despedimos a la primavera,
esa extraña que nos acompaña durante tres meses y que ha cambiado mucho de las
primaveras de hace años; al igual que el otoño. Tanto la primavera como el
otoño, se han acortado preocupantemente avasallados por el verano; en fin,
ciclos de vida que no tenemos más remedio que ir afrontando, tal cual vayan
viniendo.
Nosotros afrontamos el
programa de hoy, y podemos decir que es un programa friqui, ya que si la base
de nuestro espacio es traducir canciones famosas en idiomas diferentes al
castellano y leer la letra traducida escuchando la canción original; hoy vamos
a leer letras, que seguro conocemos todos, ya que son canciones famosas
españolas, pero vamos a escuchar su versión en inglés, hecha por diferentes
intérpretes a los originarios.
Así que allá vamos, a ver qué
pasa.
1.- LA CHICA DE
AYER.1977 (Antonio Vega)
Un día cualquiera
no sabes qué hora es,
te acuestas a mi lado sin saber por qué.
Las calles mojadas te han visto crecer
y con tu corazón estás llorando otra vez.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer
jugando con las flores en mi jardín.
Demasiado tarde para comprender,
chica, vete a tu casa, no podemos jugar.
La luz de la mañana entra en la habitación,
tus cabellos dorados parecen el sol.
Luego por la noche al Penta a escuchar canciones
te acuestas a mi lado sin saber por qué.
Las calles mojadas te han visto crecer
y con tu corazón estás llorando otra vez.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer
jugando con las flores en mi jardín.
Demasiado tarde para comprender,
chica, vete a tu casa, no podemos jugar.
La luz de la mañana entra en la habitación,
tus cabellos dorados parecen el sol.
Luego por la noche al Penta a escuchar canciones
que consiguen que
te pueda amar.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer.
Demasiado tarde para comprender.
Mi cabeza da vueltas persiguiéndote.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer.
Demasiado tarde para comprender.
Mi cabeza da vueltas persiguiéndote.
THE GIRL FROM
YESTERDAY.
Escrita
por Antonio Vega en 1977 mientras
cumplía el Servicio Militar en la Valencia,
fue incluida en el primer álbum de Nacha Pop en 1980. Se publicó, además, como sencillo,
con Nadie puede parar como
cara B. La producción corrió a cargo de Teddy Bautista.
Se
trata de un tema generalmente considerado uno de los favoritos de la música pop
española.
Comienza
con unas notas de bajo. La guitarra acústica acompaña el tema a lo largo de
toda su duración.
La
canción se ha convertido en símbolo de los cambios acaecidos en la sociedad
española en aquellos momentos. Como consecuencia del histórico tiempo en el que
fue creada y con el paso del tiempo,lLa chica de ayer se ha convertido en un recuerdo
romántico para los que vivieron aquella época.
Esta
versión es de La banda Gígolo Aunts, que fue formada por los estudiantes de la
escuela secundaria Steve Hurley, Dave Gibbs, Phil Hurley, y Paul Brouwer en
1981 en Potsdam, Nueva York, conocido originalmente como Sniper. En 1986 su
nombre cambió a Gigolo Aunts (después de la canción Syd Barrett, "Gigolo
Aunt", de su álbum de 1970), se convirtió en un elemento básico en la
escena musical el norte de Nueva York, ganando una reputación de actuaciones en
directo frenético que ofrecido las armonías cercanas de los hermanos Hurley y
Gibbs (Bee Gees).
2.- MEJOR.1966
(José Fernando Albex)
Mejor era cuando decías
que también me querías
ahora todo paso.
Mejor era cuando pensabas
que me necesitabas
ahora todo paso.
Y tu, ya no eres igual
no me digas que si
no sé lo que pensar
no sé lo que decir.
Mejor era cuando creía
que tú me comprendías
ahora veo que no.
Mejor era cuando creía
que tu no me mentías
ahora veo que si .
Mejor, será, olvidar tu amor
será, mejor, tal vez para los dos.
que también me querías
ahora todo paso.
Mejor era cuando pensabas
que me necesitabas
ahora todo paso.
Y tu, ya no eres igual
no me digas que si
no sé lo que pensar
no sé lo que decir.
Mejor era cuando creía
que tú me comprendías
ahora veo que no.
Mejor era cuando creía
que tu no me mentías
ahora veo que si .
Mejor, será, olvidar tu amor
será, mejor, tal vez para los dos.
MAKE OF YOUR MIND.(Utiliza tu mente).
En
1966 aparece su segundo Lp, "Los Brincos II", donde está ubicada el
original en español de esta canción, siguiendo
los éxitos y los números uno en las listas españolas: Mejor",
"Sola",
"Un sorbito de champán", "A mí con esas", "Renacerá", etc.
Durante
ese periodo se plantean entrar en el mercado europeo, grabando versiones de sus
canciones en inglés, francés e italiano con
objeto de acceder a las listas de esos países. Y aunque consiguen aparecer en
varias televisiones y ser portadas de algunas revistas, lo cierto es que su
repercusión, siendo estimable (sobre todo en Italia, Francia y Portugal,
fue modesta.
En
la segunda mitad de 1966, y tras ciertas desavenencias personales y musicales, Juan Pardo y Antonio Morales abandonan
la banda y forman el dúo Juan y Junior,
que también conoció un enorme éxito mientras estuvo en activo (1966-69).
Cantan este tema Ray Johnson and the Bystanders una banda americana activa entre 1955-1966.
Fue los inicios de la banda Man. En 1968, Deke Leonard se
añadió al grupo. Rápidamente, el nombre de la banda había cambiado y el batería
y el bajista fueron sustituidos por Terry Williams y Martin Ace, respectivamente.
Entre 1968 y 1976,
su estilo de rock progresivo llegó
a Reino Unido, Estados Unidos y Alemania. 1974 fue
su año de mayor éxito con el álbum Rhinos, Winos & Lunatics. Tras
ello, el guitarrista John Cippolina se
añadió a la banda para la gira, que sería publicada como álbum en directo
titulado Maximum
Darkness. Sin embargo, a pesar de su relativo éxito, no se puede decir
que alcanzaran nunca la fama y en 1976 se
disolvieron. Cada uno de los integrantes siguieron sus propias carreras.
3.- LA CHICA YE
YE.1965 (Augusto Algueró música, y Antonio Guijarro letra)
No te quieres enterar,
que te quiero de verdad,
y vendrás a pedirme de rodillas
un poquito de amor.
Pero no te lo dare,
porque no te quiero ver,
porque tu no haces caso
ni te apiadas, de mi pobre corazón.
Búscate una chica, ye,ye
que tenga mucho ritmo,
y que cante en inglés,
el pelo alborotado, y las medias de color
una chica yeye,
que te comprenda como yo.
No te quieres entera,
que te quiero de verdad,
y vendrás a pedirme y a rogarme,
y vendrás como siempre a suplicarme,
que sea tu chica ye,ye
que te quiero de verdad,
y vendrás a pedirme de rodillas
un poquito de amor.
Pero no te lo dare,
porque no te quiero ver,
porque tu no haces caso
ni te apiadas, de mi pobre corazón.
Búscate una chica, ye,ye
que tenga mucho ritmo,
y que cante en inglés,
el pelo alborotado, y las medias de color
una chica yeye,
que te comprenda como yo.
No te quieres entera,
que te quiero de verdad,
y vendrás a pedirme y a rogarme,
y vendrás como siempre a suplicarme,
que sea tu chica ye,ye
THE GIRL OF YE YE.
El tema forma parte de la
banda sonora de la película Historias de la televisión, protagonizada por Concha Velasco.
En la escena de la película en la que se interpreta el tema, la cantante está
acompañada por el cómico Tony Leblanc.
La canción había sido
inicialmente compuesta para Luis
Aguilé (Chico yé-yé). Sin embargo, durante un descanso en la grabación
de la película mencionada, Velasco, acompañada por Los Botines, y sin que las
cámaras estuvieran rodando, interpreta la canción en el Palacio de los Deportes de Madrid ante un público entregado. Tan buena
fue la acogida por parte de los espectadores que el director de la cinta, José Luis Sáenz de Heredia, decide
incorporarla al metraje.
Convertida en uno de los
mayores éxitos de la Historia de la música pop en España, llegó a ser calificada de mítica. Alcanzó
el número uno en las listas de éxitos más vendidos en España, puesto que
mantuvo durante tres semanas, permaneciendo en el ranking durante 27 semanas.
Compuesta por Augusto Algueró, al que 45 años después de
componer el tema, en el momento de su fallecimiento, se le recordó
principalmente por ser el autor de esta canción.
Por su parte, se ha llegado
igualmente a afirmar que la canción contribuyó a construir el aura icónica de
la estrella Concha Velasco y décadas
después sigue siendo identificada como la chica
ye-ye.
The Stormies son uno de los escasos ejemplos de la
escena musical pop-rock de Grecia en los 60. Eran una especie de supergrupo,
formado por músicos provenientes de otros grupos como The Charms o The Formix
(el grupo de uno de los que después tomó caminos musicales mucho más diferentes
que dieron como resultado Vangelis).
Zoe,
que realmente se llamaba Zoitsa Kouroukli, había sido una cantante de jazz en
los años 50 que había caído en el olvido. Le renovaron la imagen e hicieron de
las minifaldas y las botas altas de charol su marca distintiva, ganando gran
popularidad gracias esta versión de la Chica Ye-ye, una adaptación fiel de la
canción que cantaba la Velasco aunque con unas líneas añadidas en las que la
chavala dice que le gustan los Beatles y los Rolling Stones.
SALUDOS:
Exposición de coches antiguos.
4.- UN RAYO DE
SOL.1970 (Los Diablos)
Un rayo de sol,
me trajo tu amor, Un rayo de sol, a mi corazón. Llegó y me dio tu querer, que tanto y tanto busqué y al fin tendré. Y quiero ser parte tuya, dentro de ti siempre estar, ser quien construya tu alegría y felicidad. Seré quien vele tus sueños y daré gracias al sol, que me hizo dueño, me hizo dueño de tu amor. |
REMEMBER LOOKING
BACK.(Recuerda mirar hacia atrás)
Los Diablos fueron un
grupo español que se formó en Barcelona a mediados de los años 60, vivieron sus
mejores momentos, a mediados de los 70, cuando varias de sus canciones se
convirtieron en grandes éxitos, campo en el que rivalizaron con el grupo
madrileño Fórmula V.
En
abril de 1970, Los Diablos dan con la fórmula del éxito con la canción "Un
Rayo de Sol", llevando al grupo a los primeros lugares de ventas y
popularidad en España y en los diversos países en que EMI publica su single. Al
final de ese mismo año, las ventas habían llegado a las 600,000 copias en
nuestro país.
Interpreta
esta canción The Tremoloes que se formaron como Brian Poole and the Tremoloes —como
banda de apoyo de Brian Poole y el nombre pronto fue cambiado gracias a un
error de un diario local— influenciados por Buddy Holly y The Crickets. El día de
año nuevo de 1962, Decca, buscando grupos «beat», audicionó dos
bandas jóvenes y prometedoras: Brian Poole and The Tremeloes y desde Liverpool, The Beatles. Decca eligió a The Tremeloes antes
que The Beatles.
El quinteto original consistía
en una voz líder —Brian Poole—, el guitarrista Ricky West, el tecladista Alan Blakely,
el bajista Alan Howard y el baterista Dave Munden.
Brian Poole and The Tremeloes
tuvieron su primer éxito con una versión de «Twist and Shout» (1963), una canción también
grabada por The Beatles. El mismo año fue seguida de una versión exitosa de la
canción del grupo de Estados Unidos The Contours,
«Do You Love Me»,que
había vendido un millón de copias. Antes de que Pool cambiara de compañía en
1966, sus versiones del lado B de Roy Orbison, «Candy Man», y de la balada lado B
de The Crickets' «Someone Someone» —ambas de 1964— se ubicaron entre las 10
mejores canciones de la lista de sencillos del Reino Unido, alcanzando
finalmente el número 2.
5.- ERES TÚ.1973
(Juan Carlos Calderón)
Como una promesa, eres tú.
Como una mañana de verano.
Como una sonrisa, eres tú.
Así, eres tú.
Toda mi esperanza, eres tú.
Como lluvia fresca en mis manos
como fuerte brisa, eres tú.
Así, eres tú.
Eres tú como el agua de mi fuente (algo así eres tú),
eres tú el fuego de mi hogar,
eres tú como el fuego de mi hoguera,
eres tú el trigo de mi pan.
Como mi poema, eres tú.
Como una guitarra en la noche,
todo mi horizonte eres tú.
Así, eres tú.
Como una mañana de verano.
Como una sonrisa, eres tú.
Así, eres tú.
Toda mi esperanza, eres tú.
Como lluvia fresca en mis manos
como fuerte brisa, eres tú.
Así, eres tú.
Eres tú como el agua de mi fuente (algo así eres tú),
eres tú el fuego de mi hogar,
eres tú como el fuego de mi hoguera,
eres tú el trigo de mi pan.
Como mi poema, eres tú.
Como una guitarra en la noche,
todo mi horizonte eres tú.
Así, eres tú.
TOUCH THE WIND. (Toca el viento)
"Eres tú" es un sencillo publicado
en marzo de 1973 por
el grupo español Mocedades. Escrita por Juan Carlos Calderón,
fue la canción representante de España en el Festival de la
Canción de Eurovisión de 1973 alcanzando el segundo puesto con 125
puntos por detrás del país anfitrión, Luxemburgo, con 129 puntos, que ganó con la
cantante Anne-Marie David y
el tema "Tu te reconnaîtras".
Aunque no obtuvo la victoria,
en la actualidad sigue siendo, con 125 puntos, la canción española mejor
puntuada en toda la historia del certamen. Alcanzó gran popularidad en Europa, América Latina y Estados Unidos (donde
se hicieron varias versiones) Una de ellas la que hemos escuchado. El tema fue
número 9 en el Hot Billboard 100 y
vendió un millón de copias en los Estados Unidos cantando en castellano.
Esta es la versión de 1974 de Wheeler
St. James, esta era la unión de Shirley, Johnny y el compositor Mel James
formada en 1971. Grabaron tres sencillos, uno de ellos este que hemos
escuchado, de la casa discográfica Fontana. Shirley y Johnny lanzaron su último
single en 1977.
6.- LA LA LA.1968
(Manuel de la Calva y Ramón Arcusa- Dúo dinámico)
Yo canto a la mañana
que ve mi juventud,
y al sol que día a día
nos trae nueva inquietud.
Todo en la vida es
como una canción,
te cantan cuando naces
y también en el adiós.
Le canto a mi madre
que dio vida a mi ser,
le canto a la tierra
que me ha visto crecer
Y canto al día en que
sentí el amor….
Andando por la vida
aprendí esta canción.
Yo canto a la mañana
que ve mi juventud,
y al sol que día a día
nos trae nueva inquietud.
Todo en la vida es
como una canción,
te cantan cuando naces
y también en el adiós.
Le canto a mi madre
que dio vida a mi ser,
le canto a la tierra
que me ha visto crecer
Y canto al día en que
sentí el amor….
Andando por la vida
aprendí esta canción.
La la la
LA LA LA, HE GIVES ME
LOVE. (La, la, la; me da amor)
La interpretación de la
canción fue el primer triunfo de España de las dos Eurovisiones en las que ha
vencido hasta la fecha. Esta fue la primera Eurovisión transmitida en color,
con los espectadores observando las cantantes de apoyo de Massiel con sus
vestidos cortos verde azulado.
Se versionó la canción en
cuatro idiomas; Español, italiano, alemán, todo ello como "La, la,
la", y en Inglés, como "La, la, la (Me da amor)". Todas las grabó primero Massiel en esos idiomas.
Nosotros hemos puesto la
versión de Saint Etienne.
Bob Stanley y Pete Wiggs eran
amigos de la infancia y ex periodistas musicales. Se había previsto inicialmente
que Saint Etienne utilizaría una variedad
de diferentes cantantes, en su primer álbum, Foxbase Alfa. Fuertemente influenciado
por el álbum Dazzle Ships del grupo Maniobras Orquestales en la Oscuridad OMD
probaron varios vocalistas con esas características, incluyendo Moira Lambert y
Donna Savage. Sin embargo, después de trabajar con Sarah Cracknell en “Nothing Can Stop Us", decidieron hacer de ella la cantante permanente
y Cracknell ha escrito o co-escrito muchas de las canciones del grupo. Está
activo desde 1990 y esta versión es de 1998.
Bueno, el programa, como todos
los lunes, como la primavera, como el año para mi hermana (que cumple mañana,
muchas felicidades encanto), como la campaña electoral (eso espero), como todo
en esta vida se acaba.
El próximo lunes, tendremos
nuestra última colaboración de la temporada, será como podéis imaginar dedicada
a The Beatles, será el día después de seis meses después.
Manolo, ¿qué te pareció el
programa de hoy?
Charo ¿qué tal estas versiones
desconocidas para el gran público?
Se repetirán también las
elecciones después de seis meses de vaivenes políticos, de dimes y diretes, de interpretar
la versión contraria de la canción de Albert Hamond (échame a mí la culpa); o
sea, de echarle la culpa a todos menos a ellos mismos; a ver que nos depara el
nuevo parlamento, esperemos no tener que indemnizar de nuevo a los señores parlamentarios,
por no haber cumplido la legislatura (ni que fueran futbolistas, o tuvieran un
contrato coño).
En fin, para que nos vamos a
encabronar, bastante encabronada está ya la sociedad para echar más leña al
fuego; pero como dice mi hermana, “manda kinders”.
Esperemos que se tomen a
partir del próximo lunes ese antibiótico necesario para este tipo de
enfermedades duras de curar.
500 miligramos de sentido
común con revestimiento de un poco de humildad que tanto nos hace falta a
todos.
Iremos a votarlos el próximo
domingo y de corazón espero que no tengamos que botarlos en los siguientes
días.
Me quedo con esta frase del
genial Groucho Marx:
"La política es el
arte de buscar problemas, encontrarlos, hacer un diagnóstico falso y aplicar
después los remedios equivocados".
Que la semana os sea propicia.
No hay comentarios:
Publicar un comentario